常々ミステリー小説やロマンス小説を読んでいて疑問に思っていたことが解けた。
前にも「そうなのかー」と思ったかもしれないけど、忘れてしまっていたというか。
ゼリー(ジェリー、jelly)と書かれているものの中には、
日本ではジャムと呼ばれているもののことがあるらしい。
登場人物が肉にゼリーを添えたり、パンにゼリーを挟んだりしていることがあって、
「何だそのお子様ランチみたいなメニューは?」と思っていたけれど、
付け合せのソースとしてのジャム(ジュレ?)だったり、
普通にフルーツのジャムだったりしたらしい。
アメリカでは日本でのお菓子のゼリーはジェロ(Jell-O)というそうだ。
ゼリーって幅広い定義だったんだなあ。
前にも「そうなのかー」と思ったかもしれないけど、忘れてしまっていたというか。
ゼリー(ジェリー、jelly)と書かれているものの中には、
日本ではジャムと呼ばれているもののことがあるらしい。
登場人物が肉にゼリーを添えたり、パンにゼリーを挟んだりしていることがあって、
「何だそのお子様ランチみたいなメニューは?」と思っていたけれど、
付け合せのソースとしてのジャム(ジュレ?)だったり、
普通にフルーツのジャムだったりしたらしい。
アメリカでは日本でのお菓子のゼリーはジェロ(Jell-O)というそうだ。
ゼリーって幅広い定義だったんだなあ。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます