「蕩減」は韓国でマスコミに頻繁に登場する極く一般的な金融用語。この漢字語が創られたのが韓国というのも珍しい。
しかし韓国では漢字を使わなくなってから久しいため、このような漢字言葉は、特に経済情報に関心のない国民は老若男女を問わず知らない場合も多いのだ。それでもクリスチャンであったならば知らない筈はないのである。それは聖書の中に頻繁に登場し、説教のテーマにも頻繁に使われるキリストの教えの中核をなす救済観「罪の赦し」を意味する言葉だからだ。
故に「蕩減」の意味を「つぐない(indemnity)」などと書くのは「まともに聖書を読んだことも教会に通ったこともない」と断言しても良いだろう。
----------------------------------------------------------------------------------
■ 韓国一般で使われる「蕩減」
・'은행빚 탕감(蕩減)법' 논란…우려 목소리
”「銀行借金帳消し(蕩減)法」論議... 懸念の声
登録2021-04-29 05:00:00
銀行負債の帳消し(蕩減)法、国会で議論され、「論議」
専門家「金融市場全般の副作用の懸念」”
・文 공약 '빚 100% 탕감'···12만명 6000억 빚 면제 받는다 - 중앙일보
■ 韓国キリスト教会で使われる「蕩減」
・17.4.16 [설교] 탕감의 원리!(蕩減の原理)/ 성가곡
” 17.4.16 [説教]蕩減の原理!/ソンガゴク
本文:マタイ18章21節-22節
題目:蕩減の原理
説教者:オジンホン牧師 ”
・주님의 사랑, 성도의 응답 - 군산신흥교회
----------------------------------------------------------------------------------
【INDEX】