ろんもやん

ソウタシエアクセサリー作品販売と教室。それから猫。 

ツイストヘリンボーンのネックレス

2010-05-31 13:02:32 | ビーズ
今日は オフルーム(ビーズステッチ)です

ヘリンボーンをチューブで編みながらツイストさせる手法
ねじれた部分が 表裏になっておもしろい

ところが 
左右対称になるように編んだつもりが
同じ向きになっていてショック
今更 編み直す元気はないなあ

これも 勉強ということで

自分が身につける分には
そんなに気にしなければ 気にならない
まあ いいか


これは 楽習フォーラムさんのキットでした

ツイストヘリンボーンチューブの編み方がわかったからいいことにしよう

さて この金具は 金古美
この読み方 本当は きんふるび と読みます
でも 知らない人は きんこび と読みやすいので
最近では きんこび でも OKになっているそうです
ただ 昔気質の職人さんとかは やっぱりこだわりがあるそうです

私も 以前 ずーっと きんこび だと思っていました

漢字の読み方は難しいな~

ランキングに参加しています。クリックしていただけたら嬉しいです~。
にほんブログ村 ハンドメイドブログ ビーズ細工へ
にほんブログ村


コメント (6)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« ダガービーズのお花ネックレス | トップ | ペヨーテスパイラルチューブ... »
最新の画像もっと見る

6 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (ぴよぴよ)
2010-05-31 16:24:00
オフルームってよく聞きますね~。
ステッチのことなんでしょうか。
楽習フォーラムさんのショップ(COSJWE?)も
利用されているんですね。
私もずっと金古美をきんこびって読んでました。
先生にあ!きんふるび、ね。って言われて
恥ずかしかった~ 
返信する
ぴよぴよさんへ (ろんもやん)
2010-05-31 18:12:20
オフルームはステッチのことです。
外国ではオフルームと言うそうで
ビーズステッチは日本語のようです。

楽習フォーラムの会員オンラインショップは
時々利用しています。
会員だと そのアソシエイツに関してだけは
少しお安くなるのでいいですよね。

きんふるびは 私も 何年も
きんこびと読んでいました。
恥ずかしかったです~。
返信する
うそんっ (ちろりん)
2010-05-31 22:18:28
えええええええええええ!
そおなの~?

12年前 みんなで
「きんこび」 「ぎんこび」って
言ってたじゃな~い!
返信する
ちろりんちゃんへ (ろんもやん)
2010-06-01 07:24:59
そうなのよ。
私たち みんなでそう読んでいたよね~。
でも 真実は 
きんふるび ぎんふるび だったのよ。

私もそれを知ったときは
ショックだったよーん。

でも 今では そう呼ぶ人が多いから
きんこび ぎんこび でも通用するらしいけど。
返信する
こんにちは~ (koko)
2010-06-01 09:52:14
ビーズ雑誌でオフルームって見たことありますが、? でした。ビーズステッチなんですね。

金古美。私も先生に言い直されました(汗)

ショップによっては、キンフル とかって商品に片仮名で書いてありますよね。
初めての頃はそれでもわからず、別の物かと思ったことも。

本当に漢字の読みは難しいです!

返信する
kokoさんへ (ろんもやん)
2010-06-01 10:16:27
海外で 織り機(ルーム)を使わないビーズ織り
ということで オフルームなのだそうです。
日本では ビーズステッチの方が
メジャーかもしれませんね~。

金古美 本当に私も恥ずかしかったです。
いまでも 思わず きんこび と言いそうに
なることが時々あります。。。
昔 思いこんでいたことを
修正するのって大変ですね~。


返信する

コメントを投稿

ビーズ」カテゴリの最新記事