今回は、一部の人達の間からやたらと憎まれているイスラエルのハニン・ゾービ(Haneen Zoabi:حنين زعبي)議員に関するメモ書き・・・。
今年7月のことになるが、イスラエルの議会にある倫理委員会でZoabi氏に対し6カ月の登院停止処分が決定された。
理由は、今年6月にエルサレム(アル・クッズ)で起きた事件(未成年3人が殺害された)の容疑者を「テロリストじゃない」と言ったことや、警官に対し暴言を吐いたという疑惑があるようだが・・・。
・Hanin Zoabi suspended from Knesset for six months(2014年7月29日 timesofisrael.com)
2010年にも Zoabi氏は議員特権の一部剥奪処分を喰らってるんだよな。
・イスラエルのアラブ系議員たちに強まる逆風/中東ニュース 2010/06/11 No.485(2010年6月11日 薔薇、または陽だまりの猫)
ただ、今年7月の処分は、4年前のものより厳しい処分になっている。
とりあえず、2014年7月29日分 timesofisrael.com『Hanin Zoabi suspended~』から前半部分を(略)
---- 以下引用 ----
The Knesset Ethics Committee on Tuesday suspended Balad MK Hanin Zoabi from participating in debates on the Knesset floor for six months
Zoabi, from the Arab city of Nazareth, is under investigation for saying that the killers of three Israeli teens in June were not terrorists.
She is also under investigation for accosting a police officer in Nazareth.
On Friday, Attorney-General Yehuda Weinstein instructed police to launch a criminal investigation into Zoabi’s actions, on suspicion of inciting others to violence and insulting two police officers.
At least one police officer said Zoabi, a lawmaker from the Balad party, had used offensive language against him on July 6.
An officer of the Nazareth police department said that Zoabi approached him and another officer at the Nazareth Magistrate’s Court and “began making highly offensive remarks and addressing people there in a manner which raises suspicion of insulting a civil servant and incitement to violence,” the police said in a statement on July 9, after it recommended starting the investigation.
The statement did not say what Zoabi is believed to have told the officers.
(以下略)
---- 引用以上 ----
警官の証言が信用できるかどうか不明な点が多々あるんだけどね。
札付きの Zoabi氏の場合、「警官に暴言を吐いてもおかしくない」という先入観を持たれてしまったんだろうか?
つか、普通に(?)パレスチナの人達への差別感情が表沙汰になっただけ、という気もするが・・・。
で、今年10月、議会は倫理委員会が決めた Zoabi氏に対する処分を継続することにした。
この決定の直前、Zoabi氏は弁明のため議会に出席したのだが、そこでは頭を抱えたくなるやり取りが行われていた。
・68 MKs vote to keep Zoabi suspended from Knesset(2014年10月29日 jpost.com)
以下、2014年10月29日分 jpost.com『68 MKs vote~』から前半部分を(略)
---- 以下引用 ----
(中略)
Zoabi said she knows it is hard for some MKs to hear her speak or even see her walking the halls of the Knesset, but it is hard for her to see Arabs treated as the enemy.
“You are annoyed that I use the words ‘occupation’ and ‘war crimes,’ but the actual occupation and war crimes are what bother me most,” she stated.
At that point, MK Itzik Shmuly (Labor) shouted at Zoabi that she cannot talk in such a way about IDF soldiers and even though there is freedom of speech, she went too far.
Knesset Speaker Yuli Edelstein had Shmuly removed from the plenum, when he refused to stop shouting.
“Yes, I crossed the lines of the consensus – a warlike, aggressive, racist, populist, chauvinist, arrogant consensus.
I must cross those lines,” Zoabi added.
The Balad MK pointed out that she is not a Zionist, and that is her right.
“I am a Palestinian, born in this land,” Zoabi declared.
“Anyone who supports the committee’s decision is against justice, equality and freedom of speech and is for political persecution. Whoever stands silent is joining the racists who don’t want Arabs to have representation!”
The Knesset Ethics Committee banned Zoabi from all Knesset activities except voting in July, for incitement.
(以下略)
---- 引用以上 ----
本来問われるのは、イスラエル軍の兵士をパレスチナの占領に参加させた(任務の一環とはいえ)責任を誰が負うのかってことだけどね。
占領政策を(法律的な意味で)決めたのは議会とはいえ、結局の所議会に人を送り込んだのはイスラエルの人達(大半はユダヤ系の人達)なわけでさ。
ともかく、議会でそれに関する責任の存在を伝えるという意味では、パレスチナにおける占領(כיבוש)や戦争犯罪(פשע מלחמה)について触れる必要があると思ふ。
イスラエルの人達(大半はユダヤ系の人達)がそれを受け入れるかどうかは疑問だが・・・。
その後、Zoabi氏はイスラエルの最高裁に対し例の処分に関する無効確認を求める訴えを起こしていたが、最高裁は昨日付でこの訴えを退けた。
・High Court rules against Zoabi, upholds Knesset suspension(2014年12月10日 972mag.com)
以下、2014年12月10日分 972mag.com『High Court rules~』から中盤部分を(略)
---- 以下引用 ----
(中略)
In its decision (Hebrew), the justices essentially chose “not to interfere” with the Knesset committee’s decision, and said they took into account that her suspension will end before the next election, it will not affect her ability to run.
The court agreed that Zoabi violated “rule 1a” of Knesset ethical conduct that a public trustee’s duty is to represent her electorate in a way that “promotes the good of the state.”
The justices wrote in their decision that while recognizing that her suspension is in fact extreme compared with past punishments, they are nonetheless ruling to uphold it ”in light of the petitioner’s harsh words and the timing in which she said them,” referring to the fact that Zoabi said in June that the Palestinian kidnappers of the three Israeli teenagers (before their fate was known) are “not terrorists.” (For her entire statement, read this previous report).
The justices ruled four in favor and one against, the latter being Israeli Arab Justice Salim Joubran.
Responding to the decision, Zoabi said:
I was elected to the Knesset by popular vote, not out of charity.
In the name of the Basic Laws and in the name of justice, the High Court should have defended my right to express my political opinions, which are outside the consensus, and to protect a minority’s representative from the tyranny of an aggressive majority.
Unfortunately, the discussion was political and sensational and the High Court capitulated to political pressures instead of representing the law and protecting freedom of speech and the right of all citizens to equal representation.
Zoabi added that it is clear the Knesset Ethics Committee diverged from its authority in order to silence her, “and not just me but freedom of expression and freedom of protect of Palestinian citizens to protect inequality, oppression, racism and discrimination.”
(以下略)
---- 引用以上 ----
司法としては、議会における自治(?)に踏み込むわけにはいかないという建前は大事とはいえ・・・。
例の処分が下された背景について少しでも考慮すれば、昨日の判断に至らなかったと思われる。
まぁ、今に始まったことじゃないんだろうが。
にしても。
Zoabi氏は来年3月に行われる議会選挙に立候補するんだろうか?
今年7月のことになるが、イスラエルの議会にある倫理委員会でZoabi氏に対し6カ月の登院停止処分が決定された。
理由は、今年6月にエルサレム(アル・クッズ)で起きた事件(未成年3人が殺害された)の容疑者を「テロリストじゃない」と言ったことや、警官に対し暴言を吐いたという疑惑があるようだが・・・。
・Hanin Zoabi suspended from Knesset for six months(2014年7月29日 timesofisrael.com)
2010年にも Zoabi氏は議員特権の一部剥奪処分を喰らってるんだよな。
・イスラエルのアラブ系議員たちに強まる逆風/中東ニュース 2010/06/11 No.485(2010年6月11日 薔薇、または陽だまりの猫)
ただ、今年7月の処分は、4年前のものより厳しい処分になっている。
とりあえず、2014年7月29日分 timesofisrael.com『Hanin Zoabi suspended~』から前半部分を(略)
---- 以下引用 ----
The Knesset Ethics Committee on Tuesday suspended Balad MK Hanin Zoabi from participating in debates on the Knesset floor for six months
Zoabi, from the Arab city of Nazareth, is under investigation for saying that the killers of three Israeli teens in June were not terrorists.
She is also under investigation for accosting a police officer in Nazareth.
On Friday, Attorney-General Yehuda Weinstein instructed police to launch a criminal investigation into Zoabi’s actions, on suspicion of inciting others to violence and insulting two police officers.
At least one police officer said Zoabi, a lawmaker from the Balad party, had used offensive language against him on July 6.
An officer of the Nazareth police department said that Zoabi approached him and another officer at the Nazareth Magistrate’s Court and “began making highly offensive remarks and addressing people there in a manner which raises suspicion of insulting a civil servant and incitement to violence,” the police said in a statement on July 9, after it recommended starting the investigation.
The statement did not say what Zoabi is believed to have told the officers.
(以下略)
---- 引用以上 ----
警官の証言が信用できるかどうか不明な点が多々あるんだけどね。
札付きの Zoabi氏の場合、「警官に暴言を吐いてもおかしくない」という先入観を持たれてしまったんだろうか?
つか、普通に(?)パレスチナの人達への差別感情が表沙汰になっただけ、という気もするが・・・。
で、今年10月、議会は倫理委員会が決めた Zoabi氏に対する処分を継続することにした。
この決定の直前、Zoabi氏は弁明のため議会に出席したのだが、そこでは頭を抱えたくなるやり取りが行われていた。
・68 MKs vote to keep Zoabi suspended from Knesset(2014年10月29日 jpost.com)
以下、2014年10月29日分 jpost.com『68 MKs vote~』から前半部分を(略)
---- 以下引用 ----
(中略)
Zoabi said she knows it is hard for some MKs to hear her speak or even see her walking the halls of the Knesset, but it is hard for her to see Arabs treated as the enemy.
“You are annoyed that I use the words ‘occupation’ and ‘war crimes,’ but the actual occupation and war crimes are what bother me most,” she stated.
At that point, MK Itzik Shmuly (Labor) shouted at Zoabi that she cannot talk in such a way about IDF soldiers and even though there is freedom of speech, she went too far.
Knesset Speaker Yuli Edelstein had Shmuly removed from the plenum, when he refused to stop shouting.
“Yes, I crossed the lines of the consensus – a warlike, aggressive, racist, populist, chauvinist, arrogant consensus.
I must cross those lines,” Zoabi added.
The Balad MK pointed out that she is not a Zionist, and that is her right.
“I am a Palestinian, born in this land,” Zoabi declared.
“Anyone who supports the committee’s decision is against justice, equality and freedom of speech and is for political persecution. Whoever stands silent is joining the racists who don’t want Arabs to have representation!”
The Knesset Ethics Committee banned Zoabi from all Knesset activities except voting in July, for incitement.
(以下略)
---- 引用以上 ----
本来問われるのは、イスラエル軍の兵士をパレスチナの占領に参加させた(任務の一環とはいえ)責任を誰が負うのかってことだけどね。
占領政策を(法律的な意味で)決めたのは議会とはいえ、結局の所議会に人を送り込んだのはイスラエルの人達(大半はユダヤ系の人達)なわけでさ。
ともかく、議会でそれに関する責任の存在を伝えるという意味では、パレスチナにおける占領(כיבוש)や戦争犯罪(פשע מלחמה)について触れる必要があると思ふ。
イスラエルの人達(大半はユダヤ系の人達)がそれを受け入れるかどうかは疑問だが・・・。
その後、Zoabi氏はイスラエルの最高裁に対し例の処分に関する無効確認を求める訴えを起こしていたが、最高裁は昨日付でこの訴えを退けた。
・High Court rules against Zoabi, upholds Knesset suspension(2014年12月10日 972mag.com)
以下、2014年12月10日分 972mag.com『High Court rules~』から中盤部分を(略)
---- 以下引用 ----
(中略)
In its decision (Hebrew), the justices essentially chose “not to interfere” with the Knesset committee’s decision, and said they took into account that her suspension will end before the next election, it will not affect her ability to run.
The court agreed that Zoabi violated “rule 1a” of Knesset ethical conduct that a public trustee’s duty is to represent her electorate in a way that “promotes the good of the state.”
The justices wrote in their decision that while recognizing that her suspension is in fact extreme compared with past punishments, they are nonetheless ruling to uphold it ”in light of the petitioner’s harsh words and the timing in which she said them,” referring to the fact that Zoabi said in June that the Palestinian kidnappers of the three Israeli teenagers (before their fate was known) are “not terrorists.” (For her entire statement, read this previous report).
The justices ruled four in favor and one against, the latter being Israeli Arab Justice Salim Joubran.
Responding to the decision, Zoabi said:
I was elected to the Knesset by popular vote, not out of charity.
In the name of the Basic Laws and in the name of justice, the High Court should have defended my right to express my political opinions, which are outside the consensus, and to protect a minority’s representative from the tyranny of an aggressive majority.
Unfortunately, the discussion was political and sensational and the High Court capitulated to political pressures instead of representing the law and protecting freedom of speech and the right of all citizens to equal representation.
Zoabi added that it is clear the Knesset Ethics Committee diverged from its authority in order to silence her, “and not just me but freedom of expression and freedom of protect of Palestinian citizens to protect inequality, oppression, racism and discrimination.”
(以下略)
---- 引用以上 ----
司法としては、議会における自治(?)に踏み込むわけにはいかないという建前は大事とはいえ・・・。
例の処分が下された背景について少しでも考慮すれば、昨日の判断に至らなかったと思われる。
まぁ、今に始まったことじゃないんだろうが。
にしても。
Zoabi氏は来年3月に行われる議会選挙に立候補するんだろうか?