経験者は津波の怖さは周知のとおりですが・・・二つの注文があります。
一つは、テレビやラジオで「・・・予想される津波の高さは30cmです」
二つは、「津波」という日本語の表現が正しいか・・・
の二点です。
「津波」なんていう響きは「サザンオールスターズ」の「tunami」を連想
されては・・・これは「ラブソング」でんねん。
笑いごとではなく、こんな連想をされると、高い所に逃げる気にもなりま
せんよね。
一つ目の言い方を「・・・予想される津波は、時速300Km、高さ30cm
の激流が渦を巻いて押し寄せて・・・立っていることはできません・・・」
とか・・・
二つ目は、「津波」の表現は現代人には甘い表現に聞こえるので、「渦巻波
(うづまきは)」、「激流波(げきりゅうは)」・・・とか・・・
何か、他に適切な「流行語」はありませんかねぇ・・・
以上、マスコミの皆さん一考お願いしますねん。。。
一つは、テレビやラジオで「・・・予想される津波の高さは30cmです」
二つは、「津波」という日本語の表現が正しいか・・・
の二点です。
「津波」なんていう響きは「サザンオールスターズ」の「tunami」を連想
されては・・・これは「ラブソング」でんねん。
笑いごとではなく、こんな連想をされると、高い所に逃げる気にもなりま
せんよね。
一つ目の言い方を「・・・予想される津波は、時速300Km、高さ30cm
の激流が渦を巻いて押し寄せて・・・立っていることはできません・・・」
とか・・・
二つ目は、「津波」の表現は現代人には甘い表現に聞こえるので、「渦巻波
(うづまきは)」、「激流波(げきりゅうは)」・・・とか・・・
何か、他に適切な「流行語」はありませんかねぇ・・・
以上、マスコミの皆さん一考お願いしますねん。。。