柱の陰より・・・。

F4、仔仔を温かく見守る永遠の天迷見習い。

孝天の舞台。

2009-05-20 10:23:33 | 朱孝天 
花園さんのところで何やら盛り上がっているので何々~~?って、
foreverさんにいってみたら、おおーーー、孝天が舞台かーーー。

イギリスの有名なコメディらしく。

原始灵感来自于英国闹剧《奔向你老婆》(RUN FOR YOUR WIFE)的荒谬爱情喜剧《他和他的两个老婆》,剧情主要叙述一位偷偷坐享齐人之福的运将,多年来靠着一张排班表,分别搞定住在景美的大老婆和住在木栅的二老婆。不料,一个台风天,一场意外车祸,居然让他发现一张记录着白两道重要人物性能力的光盘偷拍带;更不幸的是,正因这张光盘,使他成为八卦媒体、即将退休的老警员和认真办案的菜鸟警察追逐的对象,就在一连串阴错阳差的调查之下,他不得已,只好和他的无赖朋友编出滚雪球般的天大谎话。


だって~。


情報はココから。






もちろんわからないので。



有名なら日本でも公演してるよね~って調べたらあったあった~。



「舞台はロンドン。
携帯電話がまだないぐらいのちょっと昔のお話。
同性愛で捕まることはなくなったけど、
二人の女性と同時に結婚すると捕まっちゃう時代のお話。
でも、タクシードライバーのジョンは、
メアリー、バーバラの二人の妻と重婚生活。
朝はこっち、夜はこっちと、厳しいスケジュールをこなしていたが、
ある事件に巻き込まれ、そのスケジュールが大狂い!
心配する二人の妻はそれぞれ地元の警察に捜索願いを。
意識が朦朧とした中でジョンが病院で言ったのはバーバラの住所。
しかし、警察に連れて帰ってきてもらったのはメアリーの家。
そしてあっちとこっちの二人の警部が不審に思い独自に捜査。
なんとかばれないようにと嘘に嘘を重ねるジョン。
それに巻き込まれていく、ジョンの隣人であり親友でもあるスタンリー。
ジョンを助けようとして自分も嘘をついているうちに、
自分まで泥沼に入り込んでいく。
そこへ、バーバラの家の上に引っ越してきたばっかりの、
ゲイのボビーが絡みに絡んで、
事態はどんどんとおかしな方向へ。
はたして、ジョンは元の生活に戻れるのか?」



だって~。



孝天が二人の奥さんと二重生活だなんてそんな「器用」な役やるの~?(笑)


舞台は上海であるみたいで、そっかー、これの伏線だったんだなコンサートの発言は。
先に釘をさされていたとはいえ。
「はいわかりました」と大人しく待ってるほど大人じゃなかった自分を発見。



ああ、見たい。(地団太)



おお、見たい。(地団太)



いろんな心配しながらどきどきしながら隣の人(←白鳳拉致って上海??)とがたがたいわせながら見ていたい。その姿はまるでホラー映画を見ているサマでございましょう。

常に斜め姿勢でくまケンハンカチ握りしめ、


「うああっっ」。 ←見ちゃいられないときに目を細め小さく悲鳴。←でも絶対目はつぶらない。




孝天、発声がんばってね。

演技力はさ、ほら、いろんな意味で迷は楽しめるからさ、

喉つぶさないようにその重低音をうまく活用してね!