BROblog

思いつくまま気の向くまま・・・。
Tomorrow is another day.
禍福は糾える縄の如し。

ガンダム名セリフ活用術?!

2005-01-10 03:32:44 | check it out !!
Yahoo!動画 - 機動戦士ガンダム特集
のコーナーをなんとなく見ていたら
『ガンダム名セリフ活用術』
とかいうのが載っていて
なかなか面白いです。

例えば

~宴席で~
『アムロ、行きまーす!』
ガンダムがカタパルトから射出されるときのセリフ。
一番使い勝手が良いのは宴席で、
隠し芸でも一気呑みでも率先してやるときに
これを叫ぶとすべて許される気がしてくる。


許されるかどうか知りませんが
使い勝手は良いでしょう。

~仕事で成功したとき~
『ザクとは違うのだよ!ザクとは!』
新型MSグフに乗って歴戦の戦士ランバ・ラルが登場したときのセリフ。
外見はほとんど同じなのに、実力はひと味違う。
ライバルに一歩差をつけたと実感したら、こっそりつぶやこう。


こんなの呟いてたら危ないヒトだと思われます(笑)


ガンダム名セリフってことで
調べてみたらいろいろありますね。

「ヤツがくる!」ガンダム名セリフを使い倒す!

直撃を受けているのか!? ~ガンダム名セリフ講座~

俺選ガンダム名セリフ・データーベース

使ってみようガンダムの名ゼリフ


あとこんなのもありました。
まろの杜 / 英語版・機動戦士ガンダム 名セリフ集


英語ですか。
ガンダムで英語を学べますか(笑)

例えばあのセリフは・・・

シャア『認めたくないものだな。自分自身の、若さ故の過ちというものを。』
Char「Nobody ever likes to admit to mistakes due to his own youth, but I guess this time I have no choice.」

アムロ『二度もぶった、おやじにもぶたれたこと無いのに!』
Amuro「You got no right. Not even my own father hit me before!」

ほぉ、こんな感じになるんですか。
でも、なんか堅い表現ですね。


本もありましたね。

ガンダムで英語を身につける本

「日常では使わないガンダム用語を英語で理解しよう!」

ってありますが、そんなの覚えて一体どうしろと?(笑)

最新の画像もっと見る

コメントを投稿