スタンダードなハイゲージニット、是非日常使いに!

2021-11-05 15:25:06 | 日記

今日はスメドレーではありませんが、ハイゲージニットの御紹介!

Today is not a smedley, but an introduction to high gauge knitwear!

ALLESSANDRO LUPPI!

ジョンスメドレーの30ゲージにはかないませんが、20ゲージでエキストラファインメリノを使用しております。

それもZEGNA社のCASHWOOLと云う特殊な製法でカシミアの様な柔らかい風合いとシルクの様な上品な光沢感を併せ持

つ糸で織り上げておりますので着心地も良くて肌触りなどもチクチク感など全くございませんね。

勿論、イタリア本国生産になります。

イタリア北部のニット専業ファクトリーで以前は有名メゾンのOEMを手掛けておりましたが、社長のネーミングで

自社ブランドを立ち上げました。

未だ未だ小さなファクトリーではありますが、糸はZEGNA社の糸を使いまして熟練の職人さんのハンドリンキングと

マシンメイドを駆使しまして素晴らしいニットを展開しているのです。

ALLESSANDRO LUPPI!

Although it is not comparable to John Smedley's 30 gauge, it uses extra fine merino at 20 gauge.

It also has a soft texture like cashmere and an elegant luster like silk by a special manufacturing method called CASH WOOL of ZEGNA.

Since it is woven with yarn, it is comfortable to wear and there is no tingling sensation on the skin.

Of course, it will be produced in Italy.

Formerly an OEM of a famous maison at a knit factory in northern Italy, but with the name of the president

Launched our own brand.

Although it is still a small factory, we use ZEGNA thread for hand linking by skilled craftsmen.

We make full use of machine maids to develop wonderful knitwear.

このタートルネックと本体はハンドリンキングになります。

肩線を後方に回したファッションショルダーと云う技法で肩の可動域も良くて機能面でも優れておりますし、

見た目的にもスッキリした作りになりますね。

This turtleneck and body are hand linking.

With a technique called fashion shoulder that turns the shoulder line backwards, the range of motion of the shoulder is good and it is also excellent in terms of functionality.

It will be refreshing for the purpose you see it.

こちらのお袖付もハンドリンキングとなり美しい仕上げになります。

シンプルですが真面目に作られたニットですね。

This sleeve is also hand-linked for a beautiful finish.

It's a simple but seriously made knit.

今回、僕は、上記の2色をセレクト致しました!

セージグリーンとダークブラウンになります。

This time, I have selected the above two colors!

It will be sage green and dark brown.

このセージグリーン、上品な色目で僕も気に入っております。

I also like this sage green because of its elegant color.

着用されますと、こんな感じになります。

(色目は、上の平置きの色目が本物に近いです。着用の色目は少々くすんでいますが、実際は美しい色目ですよ。)

When worn, it looks like this.

(As for the color, the color on the top is close to the real thing. The color of wearing is a little dull, but it is actually a beautiful color.)

タンのお色のNBNWにも良くお似合いになりますよ!

It goes well with the TAN-colored NBNW!

色落ちされましたRESOLUTE 710とも相性抜群ですね。

It goes well with the discolored RESOLUTE 710.

冬場には、ペールインディゴでTrujillosに別注しましたラグベストなどにM.I.D.Aのミリタリーコートなど

羽織るのもお勧めな着熟しですね。

In winter, M.I.D.A's military coat, etc., as well as rug vests bespoke to Trujllos in pale indigo

It is also recommended to put it on.

コーデュロィ素材のINCOTEXなど良くお似合いになりますね。

It looks great with INCOTEX, a corduroy material.

ダークブラウンもシックで素敵なお色目ですね。

Dark brown is also chic and has a nice color.

色々な着熟しをグッと引き締めてくれますね。

It tightens various ripenings.

ラムズウールツィードのジャケットにINVERTEREのVICUNAなどの着熟しにも如何でしょう!

How about ripening the jacket of Lambswool tweed and VICUNA of INVERTERE!

ホームスパンツィードでINCOTEXに別注したトラウザーズなど良くお似合いになりますね。

It looks great on the Trousers, which was custom-ordered for INCOTEX in Homespun Tweed.

ローマのdejavuiconicの大人のB-6などにも如何でしょう!

How about the adult B-6 of deja vuiconic in Rome!

ホワイトデニムで抜いてあげて下さい!

冬場にはRESOLUTE AA 710重宝しますね。

Please pull it out with white denim!

RESOLUTE AA 710 is useful in winter.

スタンダードなハイゲージニット、是非日常使いに!

Standard high gauge knit, for everyday use!