男声のみ6人のグループ「R&T」、先週は村井先生の指導のある日でした。
「Il est bel et bon」の練習では、次の指導がありました。
➀ フランス語の歌詞を楽譜から目を離して歌えるようにすること
➁ 他のパートを聞いて自分のパートの現在値を確認できるようになること
「あわて床屋」でのバスパートは「チョキチョキチョッキン」をずっと繰り返すところ、機械的に繰り返すのではなくメイン旋律が歌いやすいようにメリハリをつけて歌うことを練習しました。
自分のパートを間違えずに歌うだけでなく、常に他のパートを意識しながら歌うこと、言われてみれば当たり前ですが、私にとってはマンネリ化していてかなりおろそかにしていた部分でした。
市内向陽台団地の並木、”ナンキンハゼ”の白い実がきれい。
「Il est bel et bon」の練習では、次の指導がありました。
➀ フランス語の歌詞を楽譜から目を離して歌えるようにすること
➁ 他のパートを聞いて自分のパートの現在値を確認できるようになること
「あわて床屋」でのバスパートは「チョキチョキチョッキン」をずっと繰り返すところ、機械的に繰り返すのではなくメイン旋律が歌いやすいようにメリハリをつけて歌うことを練習しました。
自分のパートを間違えずに歌うだけでなく、常に他のパートを意識しながら歌うこと、言われてみれば当たり前ですが、私にとってはマンネリ化していてかなりおろそかにしていた部分でした。
市内向陽台団地の並木、”ナンキンハゼ”の白い実がきれい。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます