wakuwaku 脳活  wishworks

今日から、未来に向けたブログをはじめます^^  

Benefits of Faillure,the Importance of Imagination②失敗から得られるものと想像力の大切さ 2008

2014-05-26 08:23:23 | 日記

 

 2008年の、ハーバード大学における、

ハリーポッターの作者、J.K. Rolling   

同窓・卒業式典での講演から

 

 

 

 

 

②「I cannot remember telling my parents that I was studying Classics; they might well have found out for the first time on graduation day. Of all the subjects on this planet, I think they would have been hard put to name one less useful than Greek mythology when it came to securing the keys to an executive bathroom.

 

「私は、両親に、大学で古典を勉強していると言ったかどうか覚えがありませんが、卒業式の日に初めてそれがわかったのかもしれません。地球上の履修科目の中で、特に、就職後、役員室へのキーを獲得するという目的のためには、ギリシャ神話ほど役に立たない科目を探すのもむずかしいと私はおもいます。 

 

 

I would like to make it clear, in parenthesis, that I do not blame my parents for their point of view. There is an expiry date on blaming your parents for steering you in the wrong direction; the moment you are old enough to take the wheel, responsibility lies with you. What is more, I cannot criticize my parents for hoping that I would never experience poverty. They had been poor themselves, and I have since been poor, and I quite agree with them that it is not an ennobling experience. Poverty entails fear, and stress, and sometimes depression; it means a thousand petty humiliations and hardships. Climbing out of poverty by your own efforts, that is indeed something on which to pride yourself, but poverty itself is romanticized only by fools.

 

 

ちなみに、はっきり申し上げて私は両親を責めるつもりは全くありません。自分を間違った方向にかき回したと両親を責めるにも、賞味期限というものがあります。あなたがハンドルを持ち、自分で車を運転するに十分な年齢になった瞬間から、責任は自分に来るのですから。 また、私が決して貧乏にならないようにと両親が願ったことについては、批判をすることはできません。両親自身も貧しく、私もそうであったし、貧しさは、決して高貴な経験ではない、本当にその通りだと思います。貧しさは恐れやストレスを助長し、鬱症状を引き起こすこともあります。何千回もの些細な恥ずかしいこと、苦しいことの連続です。貧しさから自分の力で這いあがることは、実際、自尊に値することです。けれども、貧困自体をロマンチックに考えるのは、愚か者しかおりません。 

 

What I feared most for myself at your age was not poverty, but failure.

At your age, in spite of a distinct lack of motivation at university, where I had spent far too long in the coffee bar writing stories, and far too little time at lectures, I had a knack for passing examinations, and that, for years, had been the measure of success in my life and that of my peers.

 

私が自分自身、あなたたちのように大学生だった頃、最も恐れていたのは、貧困ではなく、失敗することでした。 

そうした年齢では、大学ではモチベーションがはっきりと見つからなかったけれど、私は一体どれだけ、コーヒーショップで自作のストーリーを書きながら時間を費やしたことでしょう! 講義には全く出ず、ただ、試験にパスする方法は会得していました。そうしたコツというのは、何年にもわたって、私や、同級生の 人生における、成功への策 だったのです。

 

(2) 2008年 J.K. Rowling, Harvard Commencement address より

 

 

++++++++++++

 

 

 

 

さて、  人は、

 

自分のしていること、思うことを  説明できなければ

言葉力のある 他の人とうまくつきあったり、

仕事をすることは 非常に 難しい。

 

 

 

 

 

 

本を読み、作文を書くことで、

必要なことを 「書いて」 覚える癖 がつくだけでも、

それをしない人と比べて、

圧倒的に 学習/仕事能力に差がつく。

 

 

 

 

 

 

先生は、つかず離れず、能力を引き出す

環境をつくり、背中を押してくれます。

少しづつ、一緒に取り組んでいきませんか。

 

 

 

 

 

言葉の塾 の お問い合わせは、わくわく文庫名古屋中央教室 まで: 

 

TEL 052-851-9397  FAX 052-851-9377  

 

 児/子どもを賢く育てる子育て術

 

 

 

 



最新の画像もっと見る

コメントを投稿