休日に気晴らしにどこかへ出かけようと思って、10年以上も前の「お出かけマップ」とやらを引っぱり出して探しました。「ここ、いいんじゃない」ってところがあったので車でお出かけしたら、けっこうな山路でたどり着いたらひと気がなくただシャッターの閉まったみやげもの屋が並んでいるばかり。まるで「千と千尋の…」の冒頭シーンみたい。人が集まるところはすごい賑わいなのに、かたや廃墟みたいになっちゃったところも…。この国はこんなことになっちゃってるんですね。まっ、古すぎるガイドブックなんかを参考にしてる私がマヌケなんですけど。
旅行してお金もらえるなら、いいですね。そういう仕事が欲しいなぁ。
「虹の色はなん色ですか?」とクイズに出たら、日本人なら誰でも「7色」と答えるでしょう。これって常識ですよね。でも、国が違えば虹の色の数も違うみたいですよ。たとえば、アメリカ人は6色だと言います。アフリカのジンバブエでは3色だし、リベリアではわずか2色としか考えないみたいです。
日本人って英語を日本語っぽくして日常生活でよく使いますよね。日本語の中で使ってるうちはいいんですが・・・。この前「セーブ・アウアー・アース!」とテレビで言ってる人がいました。「私たちの地球を救え!」という意味で言ったんでしょうが、一緒にいたアメリカ人は吹き出してしまいました。「アース」と発音すると、「お尻」って言ってるのと同じだって。
何考えてるんでしょ?自分でも変です。
話は変わりますが、あんまり気が進まない職場の飲み会は断った方がいいですかね。それとも、我慢してつきあうべきでしょうか。
こんなことを考えている私は、やっぱり変でしょうか。
私の唯一とても賢いところは、自分より賢い人間を雇うだけの心得がある点だ。
睡眠時間だけは、しっかり取ろうと思います。
[PR] “自炊”に最適、スキャナー おすすめ!
旅行してお金もらえるなら、いいですね。そういう仕事が欲しいなぁ。
「虹の色はなん色ですか?」とクイズに出たら、日本人なら誰でも「7色」と答えるでしょう。これって常識ですよね。でも、国が違えば虹の色の数も違うみたいですよ。たとえば、アメリカ人は6色だと言います。アフリカのジンバブエでは3色だし、リベリアではわずか2色としか考えないみたいです。
日本人って英語を日本語っぽくして日常生活でよく使いますよね。日本語の中で使ってるうちはいいんですが・・・。この前「セーブ・アウアー・アース!」とテレビで言ってる人がいました。「私たちの地球を救え!」という意味で言ったんでしょうが、一緒にいたアメリカ人は吹き出してしまいました。「アース」と発音すると、「お尻」って言ってるのと同じだって。
何考えてるんでしょ?自分でも変です。
話は変わりますが、あんまり気が進まない職場の飲み会は断った方がいいですかね。それとも、我慢してつきあうべきでしょうか。
こんなことを考えている私は、やっぱり変でしょうか。
私の唯一とても賢いところは、自分より賢い人間を雇うだけの心得がある点だ。
睡眠時間だけは、しっかり取ろうと思います。
[PR] “自炊”に最適、スキャナー おすすめ!