バタバタと飛んで来て不器用にその枝に停まった鳥に驚かされた。一瞬黒く見えたので鵜かと思ったのだが、ずっと小さい。
見覚えのある鳥はアメリカササゴイだった。もう少し鮮明な写真はこちらで。
英語名:Green Heron
学名:Butorides virescens
和名:アメリカササゴイ
エスペラント名:Verda Ardeo
学名:Butorides virescens
和名:アメリカササゴイ
エスペラント名:Verda Ardeo
Mi estis surprizita de birdo, kiu bruege alflugis al ĉi branĉon kaj mallerte sidiĝis. Momente ĝi aspektis nigra, do mi pensis, ke ĝi estas kormorano. Tamen ĝi estis tre malgranda por kormorano. Konata birdo estis verda ardeo. Por vidi pli klaran foton ĉi tien.
En la mondon venis nova sento, tra la mondo iras forta voko; per flugiloj de facila vento nun de loko flugu ĝi al loko. Ne al glavo sangon soifanta ĝi la homan tiras familion: al la mond' eterne militanta ĝi promesas sanktan harmonion. | Sub la sankta signo de l' espero kolektiĝas pacaj batalantoj, kaj rapide kreskas la afero per laboro de la esperantoj. Forte staras muroj de miljaroj inter la popoloj dividitaj; sed dissaltos la obstinaj baroj, per la sankta amo disbatitaj. | Sur neŭtrala lingva fundamento, komprenante unu la alian, la popoloj faros en konsento unu grandan rondon familian. Nia diligenta kolegaro en laboro paca ne laciĝos, ĝis la bela sonĝo de l' homaro por eterna ben' efektiviĝos. |
Fabeloj de Verda Vojeto
岩手県唐丹の、津波の幼い被害者たちを支持している組織
Education Exchange Communityのホームページ
ササゴイは頭の良いサギのようですね。
ネットで検索したところ、餌(パンくず・小エビ・昆虫)を囮にしてそれを食べにきた魚を捕まえるようです。
実行中を見たいものですね。