火曜日から天候は好ましい状況になった。爽やかな心地よい涼風と暖かな太陽を存分に楽しみながら、午後二時間ばかりインヴェントリーの仲間に参加。市の北西部を流れるシュライナーズ・クリークの岸辺の薮を二箇所歩き廻った。クリーク(小川)の両側は豪邸が背中を見せてずらりと並んでいる所で、クリークとその両岸は市に所属する。つまり私達はナイアガラフォールス市のヴォランテァなのだ。
「明日も(つまり昨日)」、と言うことになったが、午前しか参加出来ない人が居たから昨日は10時に集合して、市のもう少し庶民的な住宅街にある公園へ。けれども、地面が水を含んだスポンジ状になっていて、足首まで水に浸かったりしたから、靴下の中に突っ込んでいたズボンの裾までしっかり濡れてしまった。知っていたらゴム長を履いたのに、である。みんな車の中にゴム長は持ち歩いている。
インヴェントリーと言っても私は「金魚のフン」、行くこともない様な森や草原に連れて行って貰えるからついて行くだけであまり役に立たない。とは言え私自身は何かしら学んで帰る。
この日見つけた満開の野バラ、英語名は「Multiflora rose」。確かに10個あまりの花が花束状に纏まっている。
帰宅後調べて、これが日本の野バラと知った。
集計の時に誰かが「ビールの空き缶、多数」と報告したから笑ってしまったが、こんな水浸しの森の中でビールなんか楽しめるんだろうか、と言う疑問も湧いた。
午前中なら、と言っていた連中もついつい続けて、二時頃まで歩き廻ったから、帰宅したときは靴の中で足はふやけているし、腹ぺこだし、大変な一日だった様な気がしたが、まだ続きがある。
昼食後一休みして夕食の支度をし、夕方はネーチャークラブのポットラック・ピクニックへ。
上の写真はその時の、ポーラのデザート。
このデザートは既に昨日彼女がフェースブックに写真を紹介したから、前宣伝が行き届いていて、ドンと私の漫才が始まっていた。
「待ち切れないゎ」との私のコメントにドンが「退いた退いた、僕が列の一番前なんだからね」と書き込んだから「大人しくしなさい。あなたは甘いもの食べ過ぎよ。体に毒よ。」と返信したので、私の顔を見るなり彼は人差し指を振り振り「ダメだよ」の連発だった。私の座った場所がこのデザートに近過ぎると苦情を言いに来たりして、結局デザートの時間が来たら一番乗りでお皿一杯取って行った。彼の夫人は年中彼の甘い物の取り過ぎをたしなめているけれど効果無しなのだ。
その後例によって森の中を散歩。笑いは消化に良いからね、と漫才はつづく。
疲れた一日だったけれど、充分歩き廻ったし、罪もない笑いで締めくくり、良い一日だった。
ところで写真のデザートだけれど、これを苺ではなくキィーウィーとか果肉が緑色のメロンを使えばエスペラントの集まりなんかにも使えるなぁ、と言うのが私のアイデァ。
Hieraŭ tuttage mi estis aktiva
Ek de Mardo vetero beliĝis. Mi partoprenis al (natura)inventarado preskaŭ du horojn posttagmeze ĝuante serenan komfortan venteton kaj varman sunon.
Ni marŝadis ĉirkaŭ Shriner's rivereto je du lokoj. La rivereto fluas tra nord-okcidenda parto de urbo Niagara Falls. Ambaŭ flankoj de la rivereto staras grandiozaj domoj vice montrante iliajn malantaŭajn flankojn. La rivereto kaj ĝiaj bordoj apartenas al la urbo, do ni estas volontuloj por la urbo.
"Morgaŭ (nome hieraŭ) ankaŭ?" sed du membroj eblas partopreni nur matene, do ni renkontiĝis je 10-a horo hieraŭ, kaj iris al parko en najbareco de malpli grandioza. La grundo estis tramalseka kaj niaj ŝuoj subakviĝis. Nature ŝtrumpoj kaj baskoj de pantalono enmetitaj en ŝtrumpoj bone malsekiĝis. Se ni scius, ke tie estis tiel subakviĝinta, certe ni uzus niajn kaŭĉukajn botojn. Ni ĉiam havas kaŭĉukajn botojn en nia aŭto.
Por inventarado mi nur akompanas ilin, ĉar mi ŝatas iri arbarojn aŭ herbejojn, kien mi certe mem ne povas iri, sed mi ne estas tre helpebla.
Tamen mi mem revenas hejmen lernante ion. Hieraŭ mi lernis sovaĝan rozon nomita "multeflora rozo". Certe ĝi havas amason da floroj kiel bukedo.
Hejmen reveninte mi serĉis kaj lernis, ke ĝi estas japana sovaĝa rozo.
Je sumigado ĉe la fino iu raportis "amaso da malplena ladskatolo de biero" kaj ni ridis pro tio. Ni cerbumis, kiel oni povas ĝuj bieron en tiel malseka parko.
Tiuj kiuj diris, ke nur antaŭtagmeze povas partopreni, ankaŭ daŭre laboris ĝis preskaŭ 2-a horo. Kiam mi revenis hejmen, miaj piedoj trempoŝveliĝis en ŝuoj, kaj mi estis malsatega. Mi sentis, ke tio estis tre malfacila tago, sed la tago daŭris.
Post tagmanĝo mi ripozis iomete, kaj preparis vespermanĝon. Vespere mi veturia al parko por partopreni al ĉiesmanĝo-pikniko de Natur-klubo.
La foto estas deserto, kiun Paula preparis.
Ĉi deserto estis jam hieraŭ publike anoncita sur ŝia Facebook. kaj antaŭ reklamo disvastigita. Inter mi kaj Don ankaŭ komencis akto de ŝercaj dialogoj sur ŝia Facebook.
Kiam mi komentis, ke mi ne povas atendi (manĝi la deserton), Don respondis "restu malantaŭen, mi estas unua en la vico!" kaj mi ree kometis "O, Don ĝentile, vi jam manĝas tro multe da dolĉaĝo. Tio estas malbone por via sano". Pro tio tuj kiam li vidis min li ŝancelis sian montrofingron al mi ŝerceme. Kaj eĉ grumblis, ke la loko, kien mi sidis, estas tro proksime al la deserto. Finfine kiam tempo por deserto venis, li estis la unua kaj prenis plenplenan de ĉi deserto.
Lia edzino ĉiam klopodas regi lian konsumadon de dolĉaĝo malsukcese.
Poste kiel ĉiujare ni marŝis en arbaro, daŭre ridante kun ŝercemaj dialogoj.
Estis laciga tago, tamen bone marŝadis, kaj ridadis senkulpe. Mi pensas, ke estis bona tago.
Nun, pri la deserto en la foto. Se mi uzas melonon verda-karnan aŭ kivon anstataŭ fragon mi povas krei deserton por Esperantistan renkontiĝon. tio estas mia ideo.
Fabeloj de Verda Vojeto
日本の読者のみなさんへ。
日加タイムス
の最新号です。
カナダのニュースや日系人の動きが判るでしょう。