すっかり忘れていましたが韓国語講座のテストが月末にあります。というわけで、毎日ちょっとずつ勉強中です。
単語は大分覚えたものの、なかなか書けません。
一定の法則は覚えたものの、やっぱり自分が普段使っていない言語というのは難しいなあと思いました。
でも、韓国語って文法は日本と同じ。似たような言葉もいっぱいあります。
思わず方言では?と思えるような言葉も多いんです。
約束、三角関係など、妙な言葉が共通しています。
ちなみに、ドラマを見ていると、よく「アラッソ」という返事をすると思いますが、これは「わかった」という言葉です。なんとなく表現が似てますよね
韓国ドラマを見ていると、30年前の日本のようですね。
最近BSでやっている「春のワルツ」会社のお友達が「野口五郎そっくりな俳優が出ているよね」と言っていたので、納得・・・うーん、なんとなく懐かしいわけです。
そういえば、ヨンさまも昔の少女マンガの憧れの先輩みたいな感じですねえ
ともあれ、せっかくなので簡単な単語は覚えてしまおうと思っています。
単語は大分覚えたものの、なかなか書けません。
一定の法則は覚えたものの、やっぱり自分が普段使っていない言語というのは難しいなあと思いました。
でも、韓国語って文法は日本と同じ。似たような言葉もいっぱいあります。
思わず方言では?と思えるような言葉も多いんです。
約束、三角関係など、妙な言葉が共通しています。
ちなみに、ドラマを見ていると、よく「アラッソ」という返事をすると思いますが、これは「わかった」という言葉です。なんとなく表現が似てますよね
韓国ドラマを見ていると、30年前の日本のようですね。
最近BSでやっている「春のワルツ」会社のお友達が「野口五郎そっくりな俳優が出ているよね」と言っていたので、納得・・・うーん、なんとなく懐かしいわけです。
そういえば、ヨンさまも昔の少女マンガの憧れの先輩みたいな感じですねえ
ともあれ、せっかくなので簡単な単語は覚えてしまおうと思っています。