韓国は今雪が多い。で、KBSテレビのニュースを聴いていると「ファイトクリスマス」という言葉が耳につく。何も「元気出せクリスマス」ということではない。
White ChristmasのWhaの部分は韓国語では
という表記になるのだが、この発音は日本語の「ファ」により近い。だから「ホワイトクリスマス」が「ファイトクリスマス」に聞こえるのだ。
ちなみに英語等のF音を韓国語では激音というPよりもさらに強い音に置き換える。だからFightは日本人が聞けば「パイト」に聞こえる。
可笑しいと思うかも知れないが、日本人が「ファイト」と言った時の発音は、韓国人が聞けばWhiteに聞こえるかもしれなく、やはり可笑しがられてるかもしれないのだ。
White ChristmasのWhaの部分は韓国語では

ちなみに英語等のF音を韓国語では激音というPよりもさらに強い音に置き換える。だからFightは日本人が聞けば「パイト」に聞こえる。
可笑しいと思うかも知れないが、日本人が「ファイト」と言った時の発音は、韓国人が聞けばWhiteに聞こえるかもしれなく、やはり可笑しがられてるかもしれないのだ。