続 『とろ』のトロント奮闘記

カナダ人の旦那(相棒)&生粋日本人のワタクシ(とろ)プラス猫(Bobo)のトロント生活

Adrift in Tokyo

2009年05月03日 | 映画

日本の映画を見てきました。

トロントで1週間だけ上映されるということで、この機会を逃すわけにはいきません!と相棒が…。
気付いたらワタクシ、火曜日から一歩も外へ出ていなかったんですよ。で、強制的に連れて行かれました。
日本のタイトルは『転々』。オダギリジョーがでているやつです。

とろ達が一番乗りで、最初誰もいませんでした。人気ないのかな~って思った。。。でも、最終的には思ったよりも人が入ってました。こっちの新聞での評価もいいようです。

散歩好きのとろにぴったりで、東京の散歩風景満載♪それも、観光名所ではなく下町!!!
中身には深いものがありながらも、笑わせてくれて楽しめました。
会場にいたカナダ人も声を上げて笑ってました

日本の風景、日本人、日本の食べ物を見てたら恋しくなっちゃいました。(日本のドラマや映画には食べ物がつきものだからね

みなさん、映画館では、最後まで残ってる人ですか?
とろは、明るくなるまで残っている人なんですが、最近の映画、最後におまけが多いですよね。こちらの映画も最後にひと笑いできるシーンが
今日は、最後まで残っていたのは3人だけでした。なんか得した気分になるのは私だけ?

あ~映画って本当にいいですね~。


最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
私も (nimo)
2009-05-04 06:30:12
明るくなるまで見てる方です。最近あんまり映画見なくなったなぁ。あ。おくりびとは見たけど。日本映画を見るのは字幕?景色だけでも癒しになったのでは?たまには息抜きしないとね。。
返信する
最後まで! (とろ)
2009-05-04 12:19:27
nimoさん
やっぱり最後まで派ですよね~。絶対に残っていないと損する気がする(笑)。
おくりびと、ものすご~く見たいのですが、相棒も楽しみにしていて英語字幕を待っているのでそれが出るまでお預けです…。

日本映画は英語の字幕付きでした。ついついなんて訳してるのかなってチェック。すごく的確で、カナダ人にもちゃんと伝わっているようでした。でも、『つむじ』の訳がwhorlになっていて(辞書でもそうなってる)、実際には日常的に使わないのでカナダ人には混乱する言葉かも?って相棒が言ってたわ。
返信する

コメントを投稿