最初に「これアフリカ系が多数だな? ひとり白いのは、これ世話役の地元ボランティアかな?」という写真を載せて
「Asylum seekers such as these can find work in Spain six months after they have arrived」
というキャプションを付ける。
BBC Spain looks to immigrants to drive economy 1 day ago
Guy Hedgecoe
記事タイトルは「スペインは移民に経済活性化を期待する」くらいですか。こんな風にサブサハラの男たちがスペイン北部のホテル(を難民収容所にしたの)でちょっとしたビンゴゲームをし、打ち解ける活動を報告する。
「A group of Sub-Saharan African men are playing bingo in a conference room of a hotel near the northern Spanish city of León.
They laugh and celebrate when their numbers are called out, but many of these asylum seekers have harrowing stories.」
楽し気なゲームできっつい思い出を多少なりと意識のそっちのほうに押しやる、そんな活動だろう。
「In Spain the controversy is driven in great part by the far-right Vox party, which frequently describes the trend as an “invasion”.」
こういう人々を侵略との語で表現する向きもあるが―ぶっちゃけベビーブーマーがまるごと老齢人口に突入する昨今、どうにか労働力を確保せねばならず、それは移民に求めてはどうかという普通の見解。
「However, the arrivals have also underlined a major potential source of manpower for an economy which faces stiff demographic challenges.」
「“The next 20 years are going to be critical, because more and more people are going to retire,” he says. “According to the most recent demographic scenario, 14.1 million people will retire during that time.”」
なので不法移民を登録しちゃおうよ! そうして労働力として使用できるようにしよ? という呼びかけは十分あり得るが、さてその対象としての50万人もの未登録不法移民はmainly from Latin Americaということで、つまりアフリカ系…スパニッシュ話者でないだろう地域…をあんまり考えてないんじゃないの…?
「Mr Sánchez’s coalition is hoping that a proposal to legalise the status of up to 500,000 undocumented migrants, mainly from Latin America, will get through parliament.」
そういうあたりで「現在の社会」の継続性をやはり考えるわけであり―「移民」の一語に含まれる多様性をどうえり分けて受容するかという、そういう話でもあるらしいと、そういうメモ。
「Asylum seekers such as these can find work in Spain six months after they have arrived」
というキャプションを付ける。
BBC Spain looks to immigrants to drive economy 1 day ago
Guy Hedgecoe
記事タイトルは「スペインは移民に経済活性化を期待する」くらいですか。こんな風にサブサハラの男たちがスペイン北部のホテル(を難民収容所にしたの)でちょっとしたビンゴゲームをし、打ち解ける活動を報告する。
「A group of Sub-Saharan African men are playing bingo in a conference room of a hotel near the northern Spanish city of León.
They laugh and celebrate when their numbers are called out, but many of these asylum seekers have harrowing stories.」
楽し気なゲームできっつい思い出を多少なりと意識のそっちのほうに押しやる、そんな活動だろう。
「In Spain the controversy is driven in great part by the far-right Vox party, which frequently describes the trend as an “invasion”.」
こういう人々を侵略との語で表現する向きもあるが―ぶっちゃけベビーブーマーがまるごと老齢人口に突入する昨今、どうにか労働力を確保せねばならず、それは移民に求めてはどうかという普通の見解。
「However, the arrivals have also underlined a major potential source of manpower for an economy which faces stiff demographic challenges.」
「“The next 20 years are going to be critical, because more and more people are going to retire,” he says. “According to the most recent demographic scenario, 14.1 million people will retire during that time.”」
なので不法移民を登録しちゃおうよ! そうして労働力として使用できるようにしよ? という呼びかけは十分あり得るが、さてその対象としての50万人もの未登録不法移民はmainly from Latin Americaということで、つまりアフリカ系…スパニッシュ話者でないだろう地域…をあんまり考えてないんじゃないの…?
「Mr Sánchez’s coalition is hoping that a proposal to legalise the status of up to 500,000 undocumented migrants, mainly from Latin America, will get through parliament.」
そういうあたりで「現在の社会」の継続性をやはり考えるわけであり―「移民」の一語に含まれる多様性をどうえり分けて受容するかという、そういう話でもあるらしいと、そういうメモ。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます