ドラマ「ドクター異邦人」OST
song by:( The SeeYa)
【낯선 길(見慣れない道)】
ヨギヌン ット オディンジ
여기는 또 어딘지
ここはまたどこなのかしら
ヌガ チョム マレジュルレヨ
누가 좀 말해 줄래요
誰かちょっと教えてくれないかしら?
キデルゴッ ハナ ボイジアンコ
기댈 곳 하나 보이지 않고
心の拠り所一つも見えないし
ヌン トゥルッテマダ
눈 뜰 때 마다
目を開ける度に
プルピッ ハナ オンヌンデ
불빛 하나 없는데
灯り一つないけれど
ヒムギョッケ ハンゴルル ッテポゴ
힘겹게 한걸음 떼보고
かろうじて一歩踏み出してみて
オットッケトゥン ット サラボリョヘ
어떻게든 또 살아보려 해
どうにかまた生きてみようとする
ノルル マンナギチョンカジ シィッチアンコ
너를 만나기 전까지 쉬지 않고
君に会うまでは休まず
コロガ
걸어가
歩いて行くわ
キダリョ
기다려
待っていてね
イキレ クッテソ
이 길의 끝에서
この道の果てで
ナッソン キレ クッテソ
낯선 길의 끝에서
見慣れない道の果てで
ナルル チャジュミョ ノン ウルゴイッケッチ
나를 찾으며 넌 울고 있겠지
私を探しなら君は泣いているんでしょ
ピッパレ ノクスロボリン サラン ハナ
빛 바래 녹슬어버린 사랑하나
色褪せて錆び付いてしまった愛一つ
ノン キダリゲッチ
넌 기다리겠지
君は待っているんでしょ
イ キレクッテソ
이 길의 끝에서
この道の果てで
イ ナッソン ゴセソ
이 낯선 곳에서
この見慣れない場所で
ナルル プルミョ スモイッスル
나를 부르며 숨어 있을
私を呼びながら隠れているであろう
ノル チャジャ カルコヤ
널 찾아 갈 거야
君を探しに行くからね
オディエ イットンジ
어디에 있던지
どこにいるの
チョグムマン キダリョ
조금만 기다려
少しだけ待ってね
ニ イルム プルロド
네 이름 불러도
君の名前を呼んでも
タッ オンヌン メアリソリ
답 없는 메아리 소리
返事のない山びこ
ヨトゥン キオクソッ パルチャウッタラ
옅은 기억 속 발자욱 따라
浅い記憶の中で足跡を辿って
ニガ イットン キルモッ チュウィルル ソソンイダ
네가 있던 길목 주위를 서성인다
君がいた街角の周りをうろうろする
ヒムギョッケ ハンゴルル ッテポゴ
힘겹게 한걸음 떼보고
かろうじて一歩踏み出してみて
オットッケトゥン ット サラボリョヘ
어떻게든 또 살아보려 해
どうにかまた生きてみようとする
ノルル マンナギチョンカジ ミチンドゥッ チャジャ
너를 만나기 전까지 미친 듯 찾아
君に会うまでは必死に探すわ
タニルッケ
다닐게
会いに行くから
キダリョ
기다려
待っていてね
イキレ クッテソ
이 길의 끝에서
この道の果てで
ナッソン キレ クッテソ
낯선 길의 끝에서
見慣れない道の果てで
ナルル チャジュミョ ノン ウルゴイッケッチ
나를 찾으며 넌 울고 있겠지
私を探しなら君は泣いているんでしょ
ピッパレ ノクスロボリン サラン ハナ
빛 바래 녹슬어버린 사랑하나
色褪せて錆び付いてしまった愛一つ
ノン キダリゲッチ
넌 기다리겠지
君は待っているんでしょ
イ キレクッテソ
이 길의 끝에서
この道の果てで
イ ナッソン ゴセソ
이 낯선 곳에서
この見慣れない場所で
ナルル プルミョ スモイッスル
나를 부르며 숨어 있을
私を呼びながら隠れているであろう
ノル チャジャ カルコヤ
널 찾아 갈 거야
君を探しに行くからね
オディエ イットンジ
어디에 있던지
どこにいるの
チョグムマン キダリョ
조금만 기다려
少しだけ待ってね
イ ナッソン ゴセソ
이 낯선 곳에서
この見慣れない場所で
ナルル プルミョ スモイッスル
나를 부르며 숨어 있을
私を呼びながら隠れているであろう
ノル チャジャ カルコヤ
널 찾아 갈 거야
君を探しに行くからね
オディエ イットンジ
어디에 있던지
どこにいるの
チョグムマン キダリョ
조금만 기다려
少しだけ待ってね
