今日は、「サンクスギビングデー」のスペシャルランチが振る舞われました。
日本人にとってあまり馴染みのない「サンクスギビングデー」。
恥ずかしながら、私もSLASに勤務してからはじめて知ったイベントです。
この前、保護者の方と議論になりました。
「ハロウィン」と「サンクスギビングデー」はどっちも収穫を祝うものだけど、どこが違う?
早速調べてみました。
【ハロウィン】
・ヨーロッパ発祥のキリスト教の祝日の前夜祭。
・収穫に感謝すると共に悪魔祓いをするお祭り。
・毎年10月31日に行われる。
・現代では宗教色はない。
・近年は子どものお祭りと化している。
【サンクスギビングデー】
・アメリカに移住したイギリスのピルグリムとアメリカ先住民の収穫感謝祭。
・アメリカ合衆国独自のお祭り。(一部カナダでも有)
・11月の第四木曜日に行なわれる。
・アメリカ人にとって1年で最も重要な日。
・盛大な食事会を開き、七面鳥の丸焼きを楽しむ。
ということで、それぞれの意味あいやルーツが異なりました。
アメリカ人に聞いたところ、
「ハロウィンはみんなでパーティをするイベントさ~」
「サンクスギビングデーは家族でパーティをするイベントさ~」
実に分かりやすいシンプルな回答です。
年間計画をたてる際、毎年校長に、
「サンクスギビングデー(の翌日)は絶対に休校(休園日)にしてね!」
言われます。
なるほど、その理由がよく分かりました。
※プライバシーを考慮し、一部加工を施しています。
にほんブログ村
にほんブログ村
日本人にとってあまり馴染みのない「サンクスギビングデー」。
恥ずかしながら、私もSLASに勤務してからはじめて知ったイベントです。
この前、保護者の方と議論になりました。
「ハロウィン」と「サンクスギビングデー」はどっちも収穫を祝うものだけど、どこが違う?
早速調べてみました。
【ハロウィン】
・ヨーロッパ発祥のキリスト教の祝日の前夜祭。
・収穫に感謝すると共に悪魔祓いをするお祭り。
・毎年10月31日に行われる。
・現代では宗教色はない。
・近年は子どものお祭りと化している。
【サンクスギビングデー】
・アメリカに移住したイギリスのピルグリムとアメリカ先住民の収穫感謝祭。
・アメリカ合衆国独自のお祭り。(一部カナダでも有)
・11月の第四木曜日に行なわれる。
・アメリカ人にとって1年で最も重要な日。
・盛大な食事会を開き、七面鳥の丸焼きを楽しむ。
ということで、それぞれの意味あいやルーツが異なりました。
アメリカ人に聞いたところ、
「ハロウィンはみんなでパーティをするイベントさ~」
「サンクスギビングデーは家族でパーティをするイベントさ~」
実に分かりやすいシンプルな回答です。
年間計画をたてる際、毎年校長に、
「サンクスギビングデー(の翌日)は絶対に休校(休園日)にしてね!」
言われます。
なるほど、その理由がよく分かりました。
※プライバシーを考慮し、一部加工を施しています。
にほんブログ村
にほんブログ村
今回は、教育・保育に関係のないモノのご紹介を。
すでに上海在住の多くの方がWeChatを利用されているかと思います。
WeChatには便利な機能があります。
それは
「翻訳機能」
です。
使用方法。
訳したいWeChat内の文章(外国語)を長押し。
すると
「翻訳」
の項目が出てきます。
それをタップ。
はい、日本語に訳されました!
使い方がカンタンなのが嬉しいですね。
<参考サイト>
http://www.riben-wanggou.com/wechat%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%AA%9E%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E6%A9%9F%E8%83%BD
http://seechina365.com/2015/10/15/wechat13_tanslate/
しかしこの翻訳、外国語→日本語(スマホで設定した言語)しか訳すことが出来ません。
そんな時に役立つのが、日本語文字入力キーボードアプリ「Simeji」のプレミアサービス。
有料になってしまいますが、文字を入力したとたん外国語に訳されます。
<参考サイト>
http://simeji.me/blog/manuals_ps/simejips_android/translation_android/id=5472
http://simeji.me/blog/manuals_ps/simejips_ios/translation_ios/id=5698
ちなみにLINEにも翻訳機能があります。
<参考サイト>
http://usedoor.jp/howto/web/line/language-tsuyaku-honyaku/
http://enjoy.sso.biglobe.ne.jp/archives/line_translation/
その他にも便利な翻訳アプリがあるはず。
自分にとって使いやすい機能やアプリを探してみて下さい~
にほんブログ村
にほんブログ村
すでに上海在住の多くの方がWeChatを利用されているかと思います。
WeChatには便利な機能があります。
それは
「翻訳機能」
です。
使用方法。
訳したいWeChat内の文章(外国語)を長押し。
すると
「翻訳」
の項目が出てきます。
それをタップ。
はい、日本語に訳されました!
使い方がカンタンなのが嬉しいですね。
<参考サイト>
http://www.riben-wanggou.com/wechat%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%AA%9E%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E6%A9%9F%E8%83%BD
http://seechina365.com/2015/10/15/wechat13_tanslate/
しかしこの翻訳、外国語→日本語(スマホで設定した言語)しか訳すことが出来ません。
そんな時に役立つのが、日本語文字入力キーボードアプリ「Simeji」のプレミアサービス。
有料になってしまいますが、文字を入力したとたん外国語に訳されます。
<参考サイト>
http://simeji.me/blog/manuals_ps/simejips_android/translation_android/id=5472
http://simeji.me/blog/manuals_ps/simejips_ios/translation_ios/id=5698
ちなみにLINEにも翻訳機能があります。
<参考サイト>
http://usedoor.jp/howto/web/line/language-tsuyaku-honyaku/
http://enjoy.sso.biglobe.ne.jp/archives/line_translation/
その他にも便利な翻訳アプリがあるはず。
自分にとって使いやすい機能やアプリを探してみて下さい~
にほんブログ村
にほんブログ村
11月21日(土)、入園・入学願書の受け付けがはじまりました。
雨の中、多くの方がいらっしゃいました。
本当にありがとうございます。
なお、願書のご提出状況などはSLAS日本部のHPに順次UPします。
http://lasjapan.com/
また、優先入園・入学対象となっている方もお早めにご提出頂ければと思います。
話はかわりますが、YAHOO!ニュースにこんな記事がありました。
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20151123-00000031-asahi-soci
日本でも保育士不足が深刻です。
今こんな本を読んでいます。
おおっ、タイトルからして・・・な感じですね。。。
働かれている方みなさん同じだとは思いますが、「先生」という仕事も本当に大変です。
教育界の実情など、また追ってお知らせしたいと思います。
にほんブログ村
にほんブログ村
雨の中、多くの方がいらっしゃいました。
本当にありがとうございます。
なお、願書のご提出状況などはSLAS日本部のHPに順次UPします。
http://lasjapan.com/
また、優先入園・入学対象となっている方もお早めにご提出頂ければと思います。
話はかわりますが、YAHOO!ニュースにこんな記事がありました。
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20151123-00000031-asahi-soci
日本でも保育士不足が深刻です。
今こんな本を読んでいます。
おおっ、タイトルからして・・・な感じですね。。。
働かれている方みなさん同じだとは思いますが、「先生」という仕事も本当に大変です。
教育界の実情など、また追ってお知らせしたいと思います。
にほんブログ村
にほんブログ村
上海ラクトコンサルティングが主催する、
「楽SPOソフトボール大会in上海」
に今回も参加しました。
メンバーはSLAS日本部のお父さん、お母さん、先生。
2チームに分かれてお互い決勝で対戦することを誓い!?トーナメントを戦いました。
結果、
「SLASソフトチーム」が2勝2敗(善戦も残念ながら敗退)、
「SLASハードチーム」が全勝、
ということで、我がSLASの1チームが大会通算3回目の優勝を飾りました。
この大会には、毎年2回(6月・11月)参加しています。
運動不足の方、
交流を深めたい方、
バリバリのソフト(野球)プレイヤーだった方、
全く経験のない方、
どんな方でも楽しむことが出来ると思います。
次回、是非ご参加頂ければと思います!
※プライバシーを考慮し、一部加工を施しています。
にほんブログ村
にほんブログ村
「楽SPOソフトボール大会in上海」
に今回も参加しました。
メンバーはSLAS日本部のお父さん、お母さん、先生。
2チームに分かれてお互い決勝で対戦することを誓い!?トーナメントを戦いました。
結果、
「SLASソフトチーム」が2勝2敗(善戦も残念ながら敗退)、
「SLASハードチーム」が全勝、
ということで、我がSLASの1チームが大会通算3回目の優勝を飾りました。
この大会には、毎年2回(6月・11月)参加しています。
運動不足の方、
交流を深めたい方、
バリバリのソフト(野球)プレイヤーだった方、
全く経験のない方、
どんな方でも楽しむことが出来ると思います。
次回、是非ご参加頂ければと思います!
※プライバシーを考慮し、一部加工を施しています。
にほんブログ村
にほんブログ村