りっきぃの小咄 (Ricky's Bear)  

思いつくままにタラタラと好きなこと書いてます。Ricky's Bear として作家活動やってます。

背中がぽかぽか!

2009-11-16 15:18:51 | Weblog
今日も寒いですね~今んところなんとかお天気もってますけど・・・

今にも降り出してきそうな感じです

そろそろ毎日がこんなお天気になるのかな~って思うだけでキモチは

っで、今日は午前中からお灸に行ってきました

相変わらずの背中のハリには先生も苦笑気味です

今回はちょっと頑張ってたからでしょうか、こないだよりもハリがきつくなってたようです

小さいお灸も吸い玉も大きいお灸もなんだか多かったように思いました。

おまけに鍼も背中と首筋に!

大盤振る舞いでした

お話しながら小一時間かかりました。

まあ、これで320円はお安いでしょ

手の冷えもツボを教えていただきました。

手の平を下に向けて少し肘を曲げます。

そのちょうど曲がったところ・・・ココがのツボです。

しょぼしょぼしたりかすんだりとが疲れた時にはココを少し痛いくらいに押すといいとのことです。

そこから指3本ほど下あたりを押さえて痛みを感じるところ・・・ココがの冷えのツボです。

さっきののツボから手首の方へ指です~っと下ろすとのツボあたりでちょこっと凹みがあります。

そこがちょうど指3本ほど下あたりになります。

そこにお灸(せんねん灸などでも可)をすると良いということです。

お灸でなくても少し強めにグイグイっと押すのもOKだそうです。

って、こんなんでわかりますかね?


っで、今はすでにお灸をしてもらってから5時間たちますがまだポカポカしてます

そうそうの冷えには首筋を温めるのもいいらしいです!

何か1枚首に巻いておくのもよいようですよ。

まあ、寒がりの私はすでにインナーのTシャツはハイネックさ!!


そうそう、昨日ちょっと面白いことやってみました。

サイト丸ごと翻訳ってのを以前やった、って言いましたよね。

それの逆バージョン(?)をやってみました。

私のHPの「Ricky's Bear Studio」を日本語→英語!に翻訳してみたんですよ

いやぁ~コレがおもしろいのなんのって!!

へぇ~~~~ってな感じでした

訳すとこんな風になるンや~っと改めて知りました。

ご自分のサイトを持ってらっしゃる方!Googleなんかにある「翻訳」にかけてみるのもおもしろいですよ~

ちなみに翻訳したHPのブログをクリックするとココのページも英語になってました!!

コメント (4)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« モコモコフワフワ | トップ | ちょっと困った »
最新の画像もっと見る

4 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
おもしれ~! (眞紀子(^o^)ノ)
2009-11-16 22:28:55
カワユスってどう英訳されるんだろ?

明日は雨で今日よりも冷えるって!

会社へは徒歩で通勤してるけど
やっぱり鼻が一番冷えたよ!

明日は休みで良かった!
返信する
眞紀子さんへ (りっきぃ)
2009-11-17 07:57:49
おはようございます
です
ウチも今日はオットがお休みなんで朝がゆっくりです
2度寝しました

翻訳!おもしろいよ~
訳せない語句はそのまま表示されるのですよ
「カワユス」やってみます
返信する
眞紀子さんへ (りっきぃ)
2009-11-17 08:00:29
「カワユス」→Su Kawayu
なんのこっちゃ
返信する
ほんとだ (眞紀子(^o^)ノ)
2009-11-17 16:42:34
私はてっきり
river hot water vinegarと
液体つながりで訳されるかと思ってました。

誰かの名前だと認識したのかな?

川湯 好さん( ´艸`)
返信する

コメントを投稿