8月もラスト1週間ですね。
しかしながら今日も朝からセミ軍団お元気です
日差しもすでに目一杯です
風はけっこう冷たいくらいに窓からそよそよと入ってきてます。
ここを更新したら掃除機かけよぉ~っと
っということで写真は昨日届きました、新しい英和辞書で~っす
「フルカラー」ってどんなやろう?って思いまして選びました
だって、辞書なんて遙か昔むかしに買った(イヤ、買ってもらった)やつしか持ってなかったからね。
比べるなんてことできませんから、わたし
辞書の紙ってこんなに薄かったのかな~ってのがまず第一印象です
っで、パラパラとめくってみました。
それから例のプロフィールなんざを訳してみようと・・・
ふむふむ・・・
なるほど・・・
まずまず・・・
だな~
まあ、ボチボチとパラパラやってみましょう~
歌詞の場合は日本の歌でもそうだけど韻を踏んでたりしてけっこう???ってのがあるように、やっぱり難しいです
意味だけにとらわれずにその歌の持っている「音の響き」をキモチヨク心に響かせようと思います。
しかしながら今日も朝からセミ軍団お元気です
日差しもすでに目一杯です
風はけっこう冷たいくらいに窓からそよそよと入ってきてます。
ここを更新したら掃除機かけよぉ~っと
っということで写真は昨日届きました、新しい英和辞書で~っす
「フルカラー」ってどんなやろう?って思いまして選びました
だって、辞書なんて遙か昔むかしに買った(イヤ、買ってもらった)やつしか持ってなかったからね。
比べるなんてことできませんから、わたし
辞書の紙ってこんなに薄かったのかな~ってのがまず第一印象です
っで、パラパラとめくってみました。
それから例のプロフィールなんざを訳してみようと・・・
ふむふむ・・・
なるほど・・・
まずまず・・・
だな~
まあ、ボチボチとパラパラやってみましょう~
歌詞の場合は日本の歌でもそうだけど韻を踏んでたりしてけっこう???ってのがあるように、やっぱり難しいです
意味だけにとらわれずにその歌の持っている「音の響き」をキモチヨク心に響かせようと思います。