二次元的幻想パラダイス - 小倉県民ラブライバー

平沢唯命の愛生ファンでスフィア中心だったが、現在、小倉県民とラブライバーにもなった。アニメ聖地巡礼、スクフェスやってる。

水樹奈々 - 「MASSIVE WONDERS」の歌詞の日中翻訳

2007年09月01日 10時23分00秒 | ガールフレンド(仮)関連


MASSIVE WONDERS
歌・作詞:水樹奈々 作曲・編曲:矢吹俊郎
歌詞翻訳者:qooalex83

誰でもなく君の為にできること
完全是為了你盡我所能
僕は想う 僕は願う まっすぐに
率直地 盼望著 祈求著
不確(ふたし)かで固めた 自分的規則‐ルール‐にすがっていたよ
曾經依憑過自我心中不太堅定的規則哦
言い訳で飾られた過去 攻略‐クリア‐したい
渇望攻破 被藉口所掩飾的過去

天上の宝石(ほし)  朱く染める
天上的星晨 盡染朱紅之色
奇跡の種(つぶ) 拾い集めて
收集起奇蹟的種子
まだ見えぬ未来‐よる‐の先に
期望於尚難看清的未來之夜裡
伝えたいよ 想像‐まぼろし‐を破り
傳遞給你哦 沖破幻影
情熱的な言葉はなくても
即使沒有激情的話語
今、ここにいること それが僕の答え‐真実‐
現在,這裡的一切 就已是我的真實答案

愛しいもの 大事なもの 増えるたび
毎當鍾愛的東西、寶貴的東西加之時
心の中 カギをかけて閉じ込めた
就會將之上鎖關禁於心中

ぬくもりを手にすることに慣れてなかった
不常慣於求取你的温暖
いつかくる「もしも」に恐れ動けずいた
曾因不知何降臨的「意料之外」而惶恐至動彈不得

宵闇の月 僕を誘う
黄昏之月色 引導著我
惑いのVeil 消し去っていく
將迷惑的面紗 揮之而去
隠してた ずるい影‐自分‐
因它曾掩藏過自己狡猾的面容
弱さも全部受け止めた時に
自己的軟弱全都接受到之時
初めて感じた「守りたいもの」は
頭一次感覺到「要守護東西」
いつもそこに...
卻常在身邊...
何も言わずに ただ抱きしめる
無需張聲 只求你的抱擁

朝未き空 君を想う
拂曉之時 想念著你
素直な声 届けられたら
若是你能聽到我純真的嗓音的話
隠してた ずるい影‐自分‐
曾掩藏過自己奸詐的面容
弱さも全部 力に変えて
即使是弱點也皆可轉化為力量
宇宙(てん)の宝石(ほし) 朱く染める
天之寶鑽 盡染朱紅之色
奇跡の種(つぶ) 拾い集めて
收集起奇蹟的種子
まだ見えぬ未来‐よる‐の先に
於尚難看清的未來之夜裡
伝えに行く想像‐まぼろし‐を破り
撕破原本將會去給你的幻象
情熱的な言葉はいらない
無需激情的話語
今、ここにいること それが僕の答え‐真実‐
現在,這裡的一切 就已是我的真實答案


奈々ちゃんの言葉を読むのがなんか難しいね~Orz...


最新の画像もっと見る

コメントを投稿