二次元的幻想パラダイス - 小倉県民ラブライバー

平沢唯命の愛生ファンでスフィア中心だったが、現在、小倉県民とラブライバーにもなった。アニメ聖地巡礼、スクフェスやってる。

やまとなでしこ(田村ゆかり&堀江由衣) - 「恋の天使 舞い降りて」の歌詞の日中翻訳

2007年10月25日 18時28分46秒 | ガールフレンド(仮)関連

恋の天使 舞い降りて 降臨人間的戀愛天使
from シングル - 「メリー・メリリー」(Merry Merrily)
歌:やまとなでしこ (田村ゆかり&堀江由衣)
作詞:根津洋子 作曲:真友 編曲:太田美知彦
歌詞翻訳者:qooalex83

 ★恋の天使 舞い降りて
  戀愛天使 降臨人世
  世紀末の魔法をかけたよ
  施展了世紀末的魔法
  聖なる夜 この想いを
  在這神聖之夜 將這份思慕
  打ち明けたら きっと叶う Holly night
  坦然傾述出來的的話 定能如願的崇貞之夜

きらめく街にキャロルが響く
頌歌響徹銀光閃爍的大街
憧れていた映画みたいね
彷彿是曾經憧憬過的電影場面一樣哩
こんなに胸がときめくのは ねえどうして
呀,為何如此 教我怦然心動的呢?

静かに積もる粉雪のイブ
悄然中堆積起細雪的平安夜
あなたはきっと 来てくれるよね
你想必會為我來到
見上げるくらい大きな大きなツリーの下
這雄偉得要昂首仰望的巨樹之下

  ずっと信じていた この日がくると
  一直堅信(我倆將重聚於) 這天來臨之時
 ☆やっとめぐりあった大切な恋だから
  因為這可是難得邂逅而來的珍重愛情

  キャンドルの炎 揺れて
  洋燭的焔火 搖曳生姿
  ジングルベル響いてくる夜
  聖誕鐘聲奔襲而至的晩上
  勇気出して この想いを
  拿起勇氣 將這份思慕
  打ち明けたら きっと叶う Special night ☆
  坦然傾述出來的的話 定能如願的特別之夜

永遠に Love for you
永生為你著迷


噂はきっと本当なのね
傳聞必見是千真萬確的哩
今年のイブは特別だから
只因今年的聖善夜是與別不同的
思い切って告白したら叶うって
毅然大膽地告白的話便可實現的説

未来の夢を語り合うたび
毎當談起未來的夢想之時
言葉は白い吐息になって
話語盡成白茫茫的嘆息
暗い夜空に吸い込まれて星に変わるよ
被漆的夜空所捲起幻化為繁星

そっと 耳元でささやくからね
輕柔地 在耳邊0啇咕細語
ぜったい 笑わないで このキモチ受け止めて
請你絶對不要嘲笑我 願你接受我的愛意

恋の天使 舞い降りて
戀愛天使 降臨人世
世紀末の魔法をかけたよ
施展了世紀末的魔法
聖なる夜 誓い合う愛の言葉
於聖潔之夜 訂情的誓言
きっと叶う Silent night
定可得償的靜寂之夜
永遠に Love for you
永生為你著迷

☆ repeat
★ repeat

永遠に Love for you
永生為你著迷

堀江由衣 - 「月の気球」の歌詞の日中翻訳

2007年10月24日 19時52分08秒 | ガールフレンド(仮)関連

月の気球 月亮氣球
歌:堀江由衣
作詞・作曲:雲子 編曲:小林信吾
歌詞翻訳者:qooalex83

ゆらゆらと ゆらめく淡い灯りに
搖曳生姿的淡薄燈火
なぜか誘われたようで 見上げると
彷彿被其誘惑似的 仰望穹蒼
ふわふわと ただよい微笑んでいる
就看到那輕姿嫵媚的微笑
届くかな? 夜空に浮かぶ月の気球
能上達天庭嗎? 漂浮在夜空的月亮氣球


怖くて 一歩踏み出せない私に
你對着因為害怕 一歩也踏不出來的我説
「大丈夫だよ」とやさしく 手を引いてくれたの
「放心吧」的温柔地 牽引我的手


たくさんの夢をのせて 大空へ
裝載着繁多的夢想 飛向天空
月の気球にのって 今を踏みしめながら
乘搭月亮氣球 一邊使勁的踏實於現在
たくさんの愛をのせて 星空を
一邊盛載着許多的愛 將星際
キラキラと飾るよ そして新しい朝へ
閃爍地粉飾哦 然後邁向全新的早晨


はらはらと 明けてく淡い灯りが
飄逸淡薄的燈火
胸の勇気を照らしてる
照耀着心胸中的勇氣
ずっと見守っていてね 月の気球
月之氣球 請一直守護着我

これから もし道に迷ったとしても
從今以後 即使我迷途了
「こっちにおいで」とやさしく 導いて 私を‥
你仍會提醒説「來這邊」的和善地引導我

たくさんの夢をのせて 大空へ
裝載着繁多的夢想 翺翔天際
月の気球にのって 夜を飛び越えながら
乘搭月亮氣球 一邊飛越夜
たくさんの愛をのせて 星空を
一邊盛載着許多的愛 將星際
キラキラと描くよ そして新しい朝へ
閃爍地描繪哦 然後邁向全新的早晨


たくさんの夢をのせて 大空へ
裝載着繁多的夢想 飛向天空
月の気球にのって 今を踏みしめながら
乘搭月亮氣球 一邊使勁的踏實於現在
たくさんの愛をのせて 星空を
一邊盛載着許多的愛 將星際
キラキラと飾るよ そして新しい朝へ
閃爍地粉飾哦 然後奔往全新的早晨


たくさんの夢をのせて‥
裝載着繁多的夢想
たくさんの‥
很多的

たくさんの愛をのせて‥
盛載着許多的愛

堀江由衣 - 「恋する天気図」の歌詞の日中翻訳

2007年10月21日 00時41分57秒 | ガールフレンド(仮)関連

恋する天気図 戀愛天氣圖 

歌:堀江由衣
作詞:只野菜摘
作・編曲:古池孝浩
歌詞翻訳者:qooalex83

みつめていたい みつめていてね
渇望凝望着 也願你注視着耶
揺れる 恋する 天気図を
這搖盪不定的 戀愛天氣圖

二つのハート
二人的心
一緒にいこう 憧れの場所
共同邁歩往憧憬的地方前進吧


友情 それ以上
友情 再而之上
もっと わかりあいたい
更想 求互相了解
そっと 「運命さ」 なんて 言われたら
悄然之間 你曾説過「這就是命運」之類的話

きっと 舞いあがって 飛んで 虹に エアリィ
空虚 一定 騰空而上 飛往虹彩之境
泣いちゃうかもね フェアリィ
仙女 可能為此而落涙耶
もっと わかりあいたい!
更想 求互相了解


はぁ..空がきれいだわ
嗄… 穹蒼明媚萬里啊
わたし 恋を してしまった
我 不經意地 談上了戀愛

ああ..瞬間風速
呀… 瞬間風速
つむじ風の ときめきに さらわれて
被旋風的悸動所擄走

雲をとばす 嵐のあと
刮起層雲的暴風雨痕跡
透きとおる 光の粒
清澄通透的艷光水珠
まじりけのない 想い 残るの
純真亮潔的思緒尚存於你我之間

二人でいると
毎當你我同處之時
胸が熱いね
心胸就如同愛火交纏
嘘のつけないきみが好き
教我愛上誠實可靠的你

夢がやぶれて 泡になっても
就算美夢成空 歸於泡影
後悔しない
也不會後悔


友情 それ以上
友情 再而之上
もっと わかりあいたい
更想 求互相了解
そっと 「運命さ」 なんて 言われたら
悄然之間 你曾説過「這就是命運」之類的話

ぽっと 染まる ガーリィ
臉紅盡展的女孩
ラララ..lovely weather
啦啦啦 可愛的天氣
永遠 きみはシャイで
也願你在永遠的靦腆裡
もっと わかりあいたい!
與我更加 互通心扉


ふぅ..きみのしあわせは
呼… 你的幸福
なにかしらって かんがえるの
會是怎麼樣的呢 教我深思難息

ああ..ちからになれたら
呀… 要是能助你一臂之力
上機嫌よ 胸の花 咲き誇る
就得叫我興高采烈 心胸的花兒也燦爛綻放

恋の海が 浄化されて 愛になる
被淨化的戀情之海成了愛慕
つよくなれる それが涙の粒になっても
即使化作了涙滴也讓我變得堅強

みつめていたい
渇望凝望着
みつめていてね
也願你注視着
跳ねる こころの空模様
你我之間躍動不息的心靈天氣

二つのハート
二人的心
一緒にいこう 憧れの場所
共同邁歩往憧憬的地方前進吧


ひとりのときは 寂しかったの
獨處之舊時曾為之寂寥

ひとりもいまは 寂しくないの
形單影隻的現在 卻未覺孤戚


ひとりのときも きみのすべてを
孤身之時也 無時無刻地
胸に抱きしめ 歩いてる
想念着你的一切 闊歩於人生旅途

二つのハート
二人的心
一緒にいこう 憧れの場所
共同邁歩往憧憬的地方前進吧


二人でいると
毎當你我同處之時
胸が熱いね
心胸就如同愛火交纏
嘘のつけないきみが好き
教我愛上誠實可靠的你

未来がなにも わからなくても
即使一點也不曉得將來會是如何
後悔しない
也不會後悔


友情 それ以上
友情 再而之上
もっと わかりあいたい
更想 求互相了解
そっと 「運命さ」 なんて 言われたら
悄然之間 你曾説過「這就是命運」之類的話

ぽっと 染まる ガーリィ
臉紅盡展的女孩
飛んで 虹に エアリィ
空虚 飛往虹彩之境
ラララ..lovely weather
啦啦啦 可愛的天氣
泣いちゃうかもね フェアリィ
仙女 可能為此而落涙耶

水樹奈々 - 「MASSIVE WONDERS」の歌詞の日中翻訳

2007年09月01日 10時23分00秒 | ガールフレンド(仮)関連


MASSIVE WONDERS
歌・作詞:水樹奈々 作曲・編曲:矢吹俊郎
歌詞翻訳者:qooalex83

誰でもなく君の為にできること
完全是為了你盡我所能
僕は想う 僕は願う まっすぐに
率直地 盼望著 祈求著
不確(ふたし)かで固めた 自分的規則‐ルール‐にすがっていたよ
曾經依憑過自我心中不太堅定的規則哦
言い訳で飾られた過去 攻略‐クリア‐したい
渇望攻破 被藉口所掩飾的過去

天上の宝石(ほし)  朱く染める
天上的星晨 盡染朱紅之色
奇跡の種(つぶ) 拾い集めて
收集起奇蹟的種子
まだ見えぬ未来‐よる‐の先に
期望於尚難看清的未來之夜裡
伝えたいよ 想像‐まぼろし‐を破り
傳遞給你哦 沖破幻影
情熱的な言葉はなくても
即使沒有激情的話語
今、ここにいること それが僕の答え‐真実‐
現在,這裡的一切 就已是我的真實答案

愛しいもの 大事なもの 増えるたび
毎當鍾愛的東西、寶貴的東西加之時
心の中 カギをかけて閉じ込めた
就會將之上鎖關禁於心中

ぬくもりを手にすることに慣れてなかった
不常慣於求取你的温暖
いつかくる「もしも」に恐れ動けずいた
曾因不知何降臨的「意料之外」而惶恐至動彈不得

宵闇の月 僕を誘う
黄昏之月色 引導著我
惑いのVeil 消し去っていく
將迷惑的面紗 揮之而去
隠してた ずるい影‐自分‐
因它曾掩藏過自己狡猾的面容
弱さも全部受け止めた時に
自己的軟弱全都接受到之時
初めて感じた「守りたいもの」は
頭一次感覺到「要守護東西」
いつもそこに...
卻常在身邊...
何も言わずに ただ抱きしめる
無需張聲 只求你的抱擁

朝未き空 君を想う
拂曉之時 想念著你
素直な声 届けられたら
若是你能聽到我純真的嗓音的話
隠してた ずるい影‐自分‐
曾掩藏過自己奸詐的面容
弱さも全部 力に変えて
即使是弱點也皆可轉化為力量
宇宙(てん)の宝石(ほし) 朱く染める
天之寶鑽 盡染朱紅之色
奇跡の種(つぶ) 拾い集めて
收集起奇蹟的種子
まだ見えぬ未来‐よる‐の先に
於尚難看清的未來之夜裡
伝えに行く想像‐まぼろし‐を破り
撕破原本將會去給你的幻象
情熱的な言葉はいらない
無需激情的話語
今、ここにいること それが僕の答え‐真実‐
現在,這裡的一切 就已是我的真實答案


奈々ちゃんの言葉を読むのがなんか難しいね~Orz...

「ながされて藍蘭島」新ED 恋する天気図 TVサイズ歌詞

2007年07月12日 15時07分47秒 | ガールフレンド(仮)関連



恋する天気図 堀江由衣

見つめていたい 見つめていてね
揺れる 恋する 天気図を

二つのハート
一緒に行こう 憧れの場所

はぁ.. 空がきれいだわ
わたし 恋を してしまった

ああ.. 瞬間風速
旋風(つむじかぜ) の トキメキに さらわれて

雲をとばす 嵐のあと
透きとおる 光の粒(つぶ)
まじりけのない想い 残るの

二人でいると
胸が熱いね
嘘のつけない君が好き

胸がやぶれて 泡になっても
後悔しない

本ブログ関連ページ:
ほっちゃんの新しいシングル「恋する天気図」PVキタ━━(゜∀゜)━━!! 8/17(金) 発売!

同行

2007年01月19日 10時37分06秒 | ガールフレンド(仮)関連
作詞:qooalex83

-悄然雨霧 牽發心内憶訴
 在這地 在這校園 添上恩禱
 像霓虹燈火般 一放映路
 愛妳自然 與那善柔情操

-如果 妳要那星宿
 我會為妳留
 求它照耀我倆永不乘不休
-如果 妳要百花錦繡
 我會獻出所有 直到天高海闊
 陪着伴妳走 那管是萬仞崖頭

-願我倆同行 到白頭以後
 因妳一聲祝福
 我便如旱中甘露收
-願結銘同行 到萬年以後
 細數幻化天星
 力求此刻可永久
-願永遠同行 直到末日盡頭
 從心裡説出 妳的心意
 我便快樂 達心田毎一畝

Aice5 - Love Power 中国語翻訳

2006年10月26日 17時08分43秒 | ガールフレンド(仮)関連


Aice5 [Love Power]
作詞:有森聡美
作曲、編曲:橋本由香利
歌詞翻訳者:qooalex83

Please come with me ア~メン(阿~門)
I’ll give you anything, my love
Never failing day’s
Me heart full up, So, love love love

ー誰かを好きになること それは大事件 明日まで変わる!
愛上了他是珍重的大事 甚至可以改變明天
ーココロに沢山の花 咲き誇るみたいに…
心裡猶如萬千花兒在燦爛盛放
ー強い風や雨に負けない 綺麗だけじゃないから!
不懼狂風豪雨 不僅是美麗而止
ー好きなヒトへ まっすぐのびてゆきたい
願向喜歡的人坦率表達這份愛意


ー恋はきっと 生命(いのち)のエネルギー
戀愛想必是生命的能源
ー甘く熱い 感情のつぼみを 
咲かせるため 輝くパワーを 
為了讓甜蜜熾烈的感情蓓蕾綻放
請求神明賜予我閃爍輝煌的力量
ーah~☆恋が 叶うように
啊~☆祈求這段愛情能如願以償


ー恋する乙女はとても かわいくなるけど 強く願ってる
熱戀中的少女是何等的嬌俏 堅定不移的心裡
ーココロに沢山の夢 描ききれない程…
彷彿是滿載著描繪不完的美夢般的悸動心情
ー好きなキモチ、空回りして 泣いちゃうことあるけど
雖然曾嘗空手而回而為之落涙
ーどんな時も ハッピーエンド信じて
但仍深信快樂的結局將臨


ー恋はきっと 生命(いのち)のエネルギー
戀愛想必是生命的能源
ーうつむいてる 顔を笑顔にする
俯首展露笑靨
ー両手にいっぱい ハートを抱き締めて
張開雙手抱緊他的心
ー大切なヒトと 歩きたいな
願與心愛的人一起邁歩前進


ー恋はきっと 生命(いのち)のエネルギー
戀愛想必是生命的能源
ー甘く熱い 感情のつぼみを 
咲かせるため 輝くパワーを 
為了讓甜蜜熾烈的感情蓓蕾綻放
請求神明賜予我閃爍輝煌的力量
ーah~☆恋が 叶うように
啊~☆祈求這段愛情能如願以償

PS: 由於有部分行數後面部分是作為下一句開頭的定語,
故並不是毎一行日中對稱對照的 Orz…