ぐーぐーぽさぽさ日記

化粧落とさず風呂ガス切らず、
オマエ百までワシャ九十九まで。

8子inタイランド/食事編①

2007年10月28日 21時35分21秒 | たい
コレをおいては8子の旅は語れません。
お待っとサンでした、食事編です!
思いのほか、たくさん写真を撮っていた(それでも現地で結構消したの。)ので、
全部載せられません。。。載せたらページ開かないかも。
なので、「食事編」と「おやつ編」に分けるコトにしました。

まず、バンコク到着後に初めて迎えた朝は
現地からのメールでもご報告したように、宿の近所の屋台でタイラーメンの朝食。



ココのは1杯25B(約85円)。

中華麺のような小麦麺や、
米の麺(太麺・細麺あり)から好きなのを選ぶと、具やお汁を入れて作ってくれます。

この子かなぁ?
この店、オバサンは無愛想なんだけど、イケメン君がお手伝いしているの。
顔を写せず、残念無念。。。

朝は大体9時か10時頃から活動開始だったので、いつも遅い朝ゴハンです。
なので、タイの人たちはとっくに食べ終わってる時間で、
私が行くと もう殆どお客さんいないか、屋台自体が終わってるコトも。

“イートインコーナー”(笑)で さぁ食べよう!と腰掛けると、
隣りのテーブルで勝手に座って休んでたオジサンに
「コッチへ来い」
と手招きされて、ためらいながらも相席。
と言っても、オジサンはお客じゃないので、
ただただ私が食べるのを目の前で観察してるダケ。
見られると食べにくいわい!

道路を挟んだ向こう岸からは オジサンの仕事仲間たちが
やんややんや と冷やかしてる。

仲間A 「おぅい!太郎兵衛が外人女をナンパしたぞぅ!」
仲間B 「ヒュー、ヒュー!」
仲間C 「ナニ喋ってんだよぅ!」
・・・ってカンジ。

私がジェスチャーで、
「みんなが冷やかしてるヨ。」
とやっても、オジサンは気にせずニコニコ頷いているだけ。
英語も全く通じず、会話にならないのに、
それも気にせずタイ語でひたすら話しかけてくる。
唯一、解ったのは
「オマエは台湾人か?」
いえ、イープン(日本人)です。

私が
「アローイ(美味しい)!」
と言うと、満足そうにまた頷く。
「そうだろう。そりゃアローイだわさ。」
って。

「今日はこれからスコータイへ行くんだよ。」
って言いたくて、本を片手に文を組み立てて言ってみたけど、
“スコータイ”という地名すら通じてないようで、
オジサンはキョトンとしていた。

つくづく、タイ語の発音とイントネーションって難しい!!
例えば、“マー”という言葉ひとつとっても、
イントネーションの違いで
①馬 ②犬 ③来る ④お母さん
という全く別の意味になるんだって。中国語なんかもそうだよね。

でも、まぁ、多少通じなくても、
そんなコト8子は“マイペンライ(気にしない)!”
既に、“タイ人 気質”であります。




最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
二人で朝食 (NORI部屋オヤジ)
2007-10-29 04:34:24
 連日、エスコートしてくれる男性がいて、いいんじゃな~い。
まぁね~。 (8子)
2007-10-29 19:39:31
おかげさまで。
言葉が通じなくても、一方的に話されても、
エアコンもない路上のローカル屋台でも、
ソレが衛生上決してヨロシクなくても、、、、、
独りぼっちで洋食や日本食レストランで食べるよりは
ずっと思い出に残ると思います。