goo blog サービス終了のお知らせ 

    Happy-Go-Lucky通信

         英語教室ブログ

Ready Go!

2014年05月25日 | インポート

                       元ビートルズ(Beatles)のメンバー

          ポール・マッカートニーの日本公演が、

        ポールの体調不良(ウイルスによる炎症)で

            残念ながら、中止に・・・。

                 

          そのビートルズの名曲「Let It Be」を、

         「アナと雪の女王」の主題歌「Let It Go」を

           耳にするたびに、思い浮かべる人も

             少なくないかもしれません

                   

            「Let It Be」の和訳は「なすがままに」

            「Let It Go」の方は「あるがままに」

              同じようで、「Be」と「Go」では、

              若干、ニュアンスが違います。

                    

              ところで、先日、英語クラスで、

              「Let It Go」の歌詞を紹介したら、

          「Let It Go」を「Ready Go」(ヨーイドン)と

             聞き間違えていた生徒さんがいました 

                                        

             確かに、音の響きが似ているし、

            「Ready Go」でも、意味が通じるから、

               こういう間違えだったら、

            リスニングの力に自信を持ってOK 

 

002001

 

 

 

 

 


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

サービス終了に伴い、10月1日にコメント投稿機能を終了させていただく予定です。
ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。