Happy-Go-Lucky通信

         英語教室ブログ

変(hen)な雌(men)どり?

2016年06月30日 | 日記
リニューアルされて初めての
英検を受験された生徒さんたちの、
結果報告が、続々と入ってきています。
みなさま、お疲れ様でした!

英語教室からは、英検3級から準1級まで、
6名の生徒さんが合格されましたが、
もしリニュアールされていなかったら、
合格できていた方たちは、本当に残念!

やはり、新しく導入されたライテイングと
CSE(Common Scale of English)による、
リスニングやライテイングにも比重が置かれる
合格基準の変更が、ネックになってしまいました。

しかし、リスニングとライテイングの力は、
英語による、真のコミュニケーション能力を
意味するわけで、よりqualityの高い英語力を
身につけるためには、欠かせない課題です。

ところで、今回英検2級の1次試験に
合格した高校2年生のYちゃん。
けっこう難しい英単語の意味を把握しているのに、
意外なことに、hen(雌鶏)を知りませんでした。

「henは雌鶏だけど、雄鶏は何って言うか知ってる?」
私が尋ねると、「henが雌鶏なら雄鶏はmenでしょう」
と、真顔で即答。どうやらYちゃんは、受け狙い
ではなかったようだけど、私は笑いが止まりません。

ちなみに、雄鶏は英語で(rooster)
そして、その雄鶏の鳴き声が日本語では
「コケコッコー」なのが、英語では
(cock-a-doodle-doo)なのは周知の通り。


でも、ひょっとして、どこかで、
変(hen)な雌(men)どりが、
自分のことを(men)「雄」と勘違いして、
(cock-a-doodle-doo)と鳴いているかも・・・