中国語の好好塾の中国語知識シェア

中国語の教育に専念しているオンライン中国語スクールです。私たちと一緒に中国語学習の知識をシェアしましょう!

恭(gōng)敬(jìng)不(bù)如(rú)从(cóng)命(mìng)

2024-07-12 | 成語物語(成语故事)
【解説】

お世辞言葉です。相手が自分に遠慮してくれる時には、不適切に感じるけど、相手の命令に背くのもよくないですという場合に用いられます。

多(duō)用(yòng)在(zài)对(duì)方(fāng)对(duì)自(zì)己(jǐ)客(kè)气(qi),虽(suī)不(bù)敢(gǎn)当(dāng),但(dàn)不(bù)好(hǎo)违(wéi)命(mìng)。

【出所】

宋·释赞宁《笋谱》卷下:“恭敬不如从命,受训莫如从顺。”

【物語】

很久以前,有一个刚过门的新媳妇。虽然她贤惠勤劳,但是公公婆婆总是看她不顺眼,不满意她的所作所为。
有一年的冬天,婆婆突然要这个儿媳妇给她做笋汤喝。儿媳妇一边答应着一边就给婆婆做,一会儿工夫就给婆婆做好了,并送到了饭桌上。另一个儿媳对此感到十分奇怪,问她说:现在是寒冬腊月,哪来的嫩笋啊,这个媳妇说:我先答应着,以恭敬顺从来避免婆婆的责骂罢了。确实没有地方能找到嫩笋啊,这是我很早以前就储藏好的笋。不久,婆婆听到了这番话,觉得自己以前对这个儿媳妇确实太不公正了,于是就改变态度,开始对她怜爱有加。从此婆媳关系越来越好,一家人过上了幸福的生活。
根据这个事,当地的人编了个顺口溜:腊月煮笋羹,大人道便是;恭敬不如从命,受训莫如从顺。后来,前两句被省略,后两句留下来,成了谚语,意思是说:对一个人表示恭敬,不如顺从他的意思;接受一个人的教训,不如顺从他的要求。


この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 八仙过海—(後半を推測してみ... | トップ | 蚕豆开花—(後半を推測してみ... »
最新の画像もっと見る

成語物語(成语故事)」カテゴリの最新記事