探究心をもって人生を生きる

青年海外協力隊隊員としてボリビアで活動していたころを中心に、帰国後10年(2022年)の今を書いています。

晴れ!!

2011-02-28 07:17:19 | ボリビア紹介
2月28日(月)ボリビアの空

快晴!!

さあて,仕事だ仕事。
今日も授業だ。

酒を入れない脳みそはすっきりする。
ここ二週間,仕事前日は一切飲まない日を続けている。
さらに減すことが希望。
それでも社交の場としての酒は楽しみたいと思う。

覚えた単語を覚え続けるには努力が必要。
人とスペイン語で話すには話す努力が必要。
つまり勉強には努力が必要だということ。
何のために努力をするのか,それには明確な目標が必要になる。

目標は人との出会い,触れ合いの中で見つめ,見つけ,磨かれるもの。

人間の中へ。臆さず飛びこむことで,つかめればいい。

乳,しぼってきました!!

2011-02-27 22:39:59 | ボリビア紹介
2月27日(日)ボリビアでの出来事


彼女は友だちで地元モデルのデリアニー,なかなかの美人さんでしょ。最近はバイクのCMにでとります。
写真のポージングがさすがに馴れております。昨夜偶然ディアブロで会いました。

あ,もちろんタイトルとは全く関係ありません


この子の乳搾りをしてきました。

朝から友人の牧場へ行きました。SV,JV合計5人で。
前日は帰宅が1時ですから,ちょい眠い。
そして着きました牧場。
町からやく15分くらいのところ。

いやあ,搾乳は難しかった。
農家のおじさん「根元からしぼって~」
俺「はい」
俺「でましぇ~ん」

家の下に住むK子隊員,始めは苦戦するもだんだんコツをつかんだ模様。

そして北海道生まれ北海道育ちで動物があまり好きではないM弓隊員。サクサク搾乳。さすがです。

そしてやっと僕もできました。そういえば引率した5年生の移動教室以来だなあ~。懐かしい。


始めて飲んだ搾りたての牛乳。
甘くてすっきりしてほんと美味しかったです。

その後,みんなで歌ったり喋ったり…
いい時間を過ごしました。
午後はSVのM好さん宅で搾りたてのミルクでシチューとカルボナラを女性隊員二人が作ってくれたのを食べました。
いやあ,満足,満足。僕らは昼からビールです。M野さんも参加してみんなで楽しく過ごしました。

午後は帰って爆睡です…

歌謡コンサート!

2011-02-27 19:22:31 | ボリビアでのJICA活動
2月26日(土)歌謡コンサート

今週もまたやってきました「歌謡コンサート」
今回は相棒のたけは旅行に行ってしまったので,俺一人で。

セットリスト
1.別れの旅路
2.上を向いて歩こう
3.涙そうそう
4.青いあの空の向こう側
5.I Love You
6.青空
7.EstáBien
8.乾杯
9.歌うたいのバラッド
10.Vamos por nuestros seños~Go for Our Dramsそれぞれの夢にむかって~

の10曲。

いやあ,今回はやはりスペイン語の歌を増やさなくちゃならんなと思いました。
たけが居ればこの半分はスペイン語でいけるんだけど,俺は全部日本語やからね。
いくらメロディが良いっていってもここの人たちは歌が「日本語」というだけで全く興味を持たないんではないかと思うくらいほぼ聞いてくれません。
歌謡コンサートの趣旨とはちょっと違うかも知れませんが,
知っている曲を練習して何曲が入れてみようかとも考えています。
いやあ,文化交流ってのは難しいわ。
自己満足じゃ決して誰もついてこないと思いました。

余談ですがパロディアブロのガラステーブル,ちょっと手を置いただけで簡単に壊れます。2枚壊して弁償しました。
日本じゃ考えられません。危険すぎる。ここの人たちはガラスのテーブルだから気をつけているようです。
俺はガラスのテーブルが割れるなんて考えたこともなかった。カルチャーショックです。ちなみに1枚390円,2枚で780円位。
安いですが…怪我したら大変ですわ。気をつけねば。


いつも一緒にやる若者たちのバンド。

久々のスペイン語の授業

2011-02-26 18:28:49 | ボリビア日記
2月26日(土)

昨夜は金曜の夜ということで仲間と一杯飲む。
たまには必要だね。煮詰まってしまう。

そして今朝はやっぱり頭が重い。年齢か。

11時から久々のスペイン語の授業。シルビア先生とM隊員。
日頃解いている羽鎌田テキストの答え合わせと解説をお願いした。
もはや習えることもすくなくなっているので,何か用意していないと時間の無駄になってしまう。
その後シルビアは帰り下に住むK隊員が来る。M,K両隊員と3人で食事。トマトスープを作りご馳走する。
K隊員はカレーを作って来てくれた。
しばらくハイジのビデオを観てから解散。
今夜のライブのための歌の練習をする。
ここのところ勉強ばかりであまり歌っていなかった。
気がつくと一週間が繰り返されている。
あまりに速い。

Fecha:26 de Febrero

Hola,Buenas tardes.

Siempre no tomo cerveza,porque la tomo mal para saludo.
La tomo entonces estoy alegre y relajado,
pero mañana por la mañana mi cuerpo estoy pesando y mi corazón es muy malo.
Por eso no tomo mucho mejol.

El fin de semana quiero tomar cerveza con mis amigos.

Hoy dia esta mañana hubo la clase de español com Mayumi.
Mi profesora es interegente cómo se llama Silvia.
A las 11 la empezó en mi casa.
A las 12 y media la terminó.

Después mi compañera vino a mi casa como se llama Kiyoko.
Ella cocinó comida curyy.Lo trajo a mi casa.
Entonces cociné sopa de tomate con Mayumi.
La acabó y lo comimos.
Eso es muy rico.
Lo comimos con pan y jugo de manzana.
Después miramos a television para ver una película cómo se llama Heidi.
Heidi es muy famosa en Japón.
Cuando era niño la miraba mucho.
Tengo buena ricuerdo.
Estuvimos contentos.

久々の授業

2011-02-25 15:53:34 | ボリビアでのJICA活動
2月25日(金 )

やっと晴れた。
そして学校へ

1時間目 6年生 音楽

ドロール先生

Go for our Dreams の歌詞を教え始める。朝一のため,なかなか声が出ず(笑)
今年の7月くらいには録音しようと約束して1番を黒板に書く。持っていた日本の地図を広げて,そこに一緒に書いてある世界地図を指さしながら説明。こういう意味の歌なんだよ,と。地球儀が無いのが残念。前はあったんだけどなあ。探して次回使おう。子どもたちも説明が効いたのが納得していた。この中の何人が外国に行けるんだろうか…いつかみんな行けるようになれたらいいな,そんなことを思いながら。考えてみれば今から30年前は自分にとって海外はとても遠い世界だった気がする。ここ10~15年の間にみんな行くようになったんではないか?夢をもたせてせ夢を叶える力をつけさせたいと思う。

2時間目 1年生AB 国語

フアナ先生
グラディス先生

算数だと思って行ったら国語をしていた。
新聞紙から文字を切り取って貼るという楽しい授業。
o,e,iを練習していた。
書かせて言わせて…。

その前に先生達がなんか歌を教えてあげてというので,アロース・コン・レチェ,カンパネーロを一緒に歌う。
振りつけをして子どもたちものりのり。最後は飛んでったバナナを教えてあげた。バナナの振りがめちゃくちゃ可愛いのです。

それにしても…
ストレスがマックス。
もはやストレスを抜く術をほぼ放棄してしまったので…
きっとこれを乗り越えれば何かが変わると思う。
誰にも頼れない,一人で乗り越える。乗り越えてみせるぜ。ストレスから逃げようとすると大抵失敗するから,敢えてストレスの中に飛び込むのだ。
乞うご期待。