探究心をもって人生を生きる

青年海外協力隊隊員としてボリビアで活動していたころを中心に、帰国後10年(2022年)の今を書いています。

最後のライブだ!!(多分)@ボリビア

2012-02-25 12:47:51 | ボリビアでの音楽活動
2月23日(木)

夜は最後のライブをしに「パロ・ディアブロ」へ行く。

というのもギターやマイクや譜面台一式を音楽教師ディマに譲ることになったからだ。

Go for Our Dreams(スパニッシュ)
青いあの空の向こう側
Esta Bien
スーパーヒーロー
A mi manera
別れの旅路
ふるさとへ
Go for Our Dreams(日本語)

と自分の作った曲がほとんど。


これからは日本で活動を再開する。


そして今まで演奏させてくれてありがとう。
誰も観に来るわけでもなく,
お客さんも一人しかいなかったけど,
それでも俺にとってはここがホームで,
本当にお世話になったなあと思いながら最後まで歌った。

歌っていたらトリニダでの生活を思いだした。
初めてここで歌ったときのなんとも言えない緊張感。

いろんな友だちが聴きに来てくれたなあ。
たけしともよく一緒に演奏したっけ。



もうすぐここでの生活も終わるわけだ。
あと24日したらボリビアを出国する予定。

TOKIO BRILLAR ~輝く東京~

2012-02-22 21:43:49 | ボリビアでの音楽活動
だいぶ前に作成した曲をマイスペースにアップしました。
その名も

【TOKIO BRILLAR~輝く東京~】

です。

是非ご視聴下さい。(曲名をクリックして下さい)

東京の応援歌的に作ってみましたが,もはや感覚がボリビア仕様の私。
こんな歌詞が生まれるとは。驚きです。ボリビアで暮らさなかったら出てこなかったな…多分。

そしてボリビアからの楽曲配信はこれが最後だと思います。

もはや帰国用の荷造り最中なのです。作りたい曲,まだまだあるんですけど,温めて帰りましょう。

今後の配信は日本からとなると思います。

TOKIO BRILLAR~輝く東京~

作詞作曲 岩井則義

TOKIO BRILLAR

ごみはごみ箱に
きちんと捨てましょう
電気は無駄なく
優しく使いましょう

当たり前のこと
当たり前にする それだけで
みんな幸せ
笑顔の花いっぱい

地球に朝日が昇る
僕らの街も輝く
あなたの心もほら
輝き始めるよ

TOKIO BRILLAR

シャボン玉飛ばそう
願い事を込めて
僕らの見ている
空を子どもたちに

美しい心は
街の風に乗り 世界を回る
みんなに届け
笑顔の花満開

地球に朝日が昇る
僕らの街も輝く
あなたの心もほら
輝き始めるよ

TOKIO BRILLAR POR LA TIERRA(地球のために東京は輝く)

TOKIO BRILLAR

月曜夜からライブやってみました@ボリビア

2011-12-07 16:49:52 | ボリビアでの音楽活動
12月5日(月)

幼稚園の卒園式を終え,そこからいつもライブするバーへいきました。

お客さんはほとんどおらず,居てもほとんど聴いていない様子。

しばらくトリニダを留守にするので挨拶がてらに軽く。

と思いきや

1,Go for Our Dreams
2,como voy a olvidarte
3,yo quiero volar
4,imagine
5,夏の思い出
6,涙そうそう
7,別れの旅路
8,lamento boliviano
9,青いあの空の向こう側
10,上を向いて歩こう
11,a mi manera

と11曲もやってもうた。

しかし本当に聴きませんなあ。お客さん。
見事にお喋り。
お喋り目的で来ているんだからそうか。

それでもCDは二枚持って多分が出ました。



日本帰ってもライブやろうっと。

久々のライブでございます@ボリビア

2011-11-27 17:33:30 | ボリビアでの音楽活動
11月26日(土)

いやあ,久々のライブでございました。

セットリスト

1,como voy a olvidarte
2,Go for Our Dreams(spnish)
3,Esta bien
4,a mi manera
5,lamento boliviano
6,imagine

1,涙そうそう
2,上を向いて歩こう
3,Go for Our Dreams
4,TOKIO Brillar(新曲,未発表)
5,スーパーヒーロー



今回は友だちのバンドが久々に演奏しにきていのたで交互に演奏しました。

後半は日本の曲オンリー。

相変わらず,聴いてんのか聴いてないのか分からんお客さんばかりのこの店。
いやあ,日本みたいに音楽を聞きに来る店ってのがあるといいんですけどねえ。
まあ,おかげさまで聴いてようが聴いてまいが自分がいい状態で歌えるようにはなりました。
これはある意味経験ですな。

一番ショックなのはですねえ,
スペイン語で歌っているにも関わらず,
「日本語の歌はわからないわ~」
という一言ですね…

だめじゃん,俺のスペイン語。

でもやっぱり定番の曲は盛り上がります。
一緒に歌っってくれたりと,それは嬉しい。
みんなが知っている曲でしかも完璧なスペイン語でいったらいいかもね。

でも意外に日本の歌にも耳を傾けてくれていたりもします。

CDも7枚も出ました。

結構友だちも来てくれて,ありがとうございました!!

体重去年と一キロ位しか変わっていないのに,なんか太くなってきた気がする今日この頃。
バンドのメンバーに「ノリート(のりちゃんの意味)ちょっと太ってカッコよくなってきたな~おい!!」と全然嬉しくない褒め言葉。

くそ…
マジダイエットしてええ。

暑くて出来ねえ。


Go for Our Dreamsをボリビアの6年生が歌います,聞いてください!!

2011-11-23 01:03:36 | ボリビアでの音楽活動
11月15日(火)

結局今日は学校も無かったし,ミックスダウンしていよいよ完成。

ボリビアの小学校の6年生が歌う,Go for Our Dreams~それぞれの夢に向かって~
スペイン語タイトル

【Go for Our Dreams~Vamos por nuestros sueños~】

今回は子どもたちの希望で,全部スペイン語で歌ってますが,
最終的にはGo for Our Dreamsの部分はGo for Our Dreamsと歌おうと思っております。
こちらにあります,ぜひ聴いてください。




【Go for Our Dreams(ボリビアの子どもたち版)】

【Go for Our Dreams(spanish)】



いやあ,日本の小学校に勤めており,そこから協力隊の訓練に入る前から作っていた曲。
駒ケ根で仲間達とともに完成。
これから世界に飛び出すぞって気持ちを歌った歌。

この曲をボリビアの子どもたちと歌うってのが,一つの夢でした。

やった。

できたぞ。

ぜひ聴いてください。
新たに自分の歌も録り直したのをアップします。

久々に髪の毛切ってきた。

新たな気持ちで前に進みたいすねえ。