臥龍鳳雛 学ぶ門に書来る♪

☆りゅうタンまん☆と一緒に学ぶ English & Chinese バイリンガルに育てる予定が、3ヶ国語になりました。

have things in common 共通点がある

2015-02-23 | Caillou でお勉強
  (Do you) Remember Carol from high school?
    高校時代の友達のキャロルを覚えている?
■ 人 from 知り合った機会や場所 ■[]
    →colleagues from work
    →friends from my club

  You have to bring some books to look at.
    あなたは読むための本をいくらか持っていかなくちゃいけないわ
■ some books (to look at) ■Post modified[with to+infinitive] これからすること

  Caillou had never met anyone who lived in a sky before.
    これまで彼は空に住んでいる誰かに会ったことがない。
perfect tense ■[experiment]
anyone who ■relative pron[people nominative]
    →I don't know anyone who teaches him piano.
    →I have to look for someone who teaches him piano.

  So good see you and this must be Kevin!
    会えて嬉しいわ、キャロル。そして、このこ(こちら)がケビンね
■ this is ■[]こちらが

  You two have been busy.
    がんばってたのね(あなたたち忙しくしてたのね)
perfect tense ■[continuation]

  Yes, it is, but I bet yours and Kevin's still have a lot of things in common.
    そうね、でもあなたの家とケビンの家はたくさん共通点もあると思うよ
■ have things in common ■[]共通点がある


fit for a king 非常に上質である

2015-02-16 | Caillou でお勉強
  We'd better get going.
    私たちは出発した方がよさそうだ。
■ get going ■[]出発する

  What if Caillou [went] for a quick visit with you?
    あなたたちと一緒にカイユはちょっとだけ行ってみるっていうのはどうかしら?
■ what if +過去形 ■[仮定法]

  Well, you don't wanna get in anybody's way where they're working.
    みんなが働いているところで、誰かの足手まといになりたくないだろ?わかった?
■ get in one's way ■IDM[]足手まといになる
■ where ■Relative Adv.[]~のところで

  Just stay close to Grandpa and me, alright?
    おじいちゃんとパパのそばにいなさいよ
■ stay close to 人 ■[]人のそばにいる

  Thanks for all your hard work.
    ごくろうさま

  Like a real big castle that is fit for a king
    本物の城みたいに、とっても立派な
■ fit for a king ■Adj.[]非常に上質である

  If we take our time and work as one
    もし時間をかけて、力を合わせて働けば、
■ work as one ■[]一致団結して

that explains it. なるほどね

2015-02-09 | Caillou でお勉強
  Wow, that explains it.
    あー、だからか。
■ that explains it/a lot ■[]それで納得いく

  Caillou, <color=green>you're up next, okay?
    カイユ、あなた次よ、わかった?
■ you're up next ■[]次はお前の番だ

  (It's) Very impressive!
    こりゃすごいな
■ impressive ■ADJ.[]印象的だ

  Caillou was very excited to watch the man breaking up rocks.
    カイユは男性が岩を砕いているのをみてとてもワクワクしていた。 next
■ watch 人 doing ■[知覚動詞]~しているところを見る

  This is my most favorite rock ever.
    これがこれまでの中で一番のお気に入りなんだ
■ most favorite ■ADJ[最上級Superlative]

  Well, you have a talent for spotting special rocks, Caillou.
    カイユは、特別な石を探しだす才能をもっているね
■ a talent for doing ■[]~する才能がある

  Then Caillou had a great idea about what he should do with his rock collection.
    石のコレクションですること(すべきこと)について、とても良いアイデアが浮かびました。
■ an idea about what ■[] ~のことについてのアイデア

  Wow! It's a great one of the nicest (that)<color=purple>I've ever seen!
    これまで見た中で最高に素敵なものの中の1つだな。
■ one of the ADJ(Superlative) that I've ever seen ■[]


Get well Soon! おだいじに

2015-02-02 | Caillou でお勉強
  Caillou and his friends were having fun doing crafts.
    カイユとお友達は工作を楽しんでいました。
■ have fun doing ■[]~することを楽しむ

  but he wasn't the only one with that idea.
    けれど、そのアイデアを持つのは彼だけではありませんでした。
■ with the idea ■[] アイディアをもっている

  The spots were by accident.
    このポツポツは偶然出来たの。
■ by accident ■[]偶然に

  You should put on a puppet show for everybody tomorrow.
    明日みんなの前で、指人形ショーをやるといいわ
■ put on a show/play ■[] ショーや演劇を行う

  I'm gonna show Rosie my puppet.
    ロージーに指人形見せに行く
■ show 人 物 ■[知覚動詞 目的語を2つとれる]

  Rosie isn't feeling very well.
    ロージーは具合が良くないんだ
■ be feeling well ■[現在進行形] 今気分が良い

  Rosie's sick with the Flu.
    ロージーはインフルエンザに罹っている
■ ■[]

  You have to stay out of Rosie's room until she's well again, or you might catch the Flu too.
    ロージーが良くなるまでロージーの部屋に入らないこと、そうしないとインフルエンザをもらってしまうかもしれない
■ stay out of A ■PHRV[]Aから外出する Aの中に入らない
■ be well ■Adj.[] 具合が良い

  Caillou had to make sure (that) Mommy didn't know he had a flu.
    カイユはインフルエンザにかかっていることを、絶対ママが気付かない(わからない)ようにしなくてはいけなかった。
■ have to make sure that ■[]絶対しなくてはいけない

  If you go to playschool with the flu, you make all your friends sick, too, and you don't want that, do you?
    もしインフルエンザで保育園に行くと、みんなも病気にしちゃうのよ そんなことしたくないでしょ?
■ go with flu ■[]風邪をひいたまま行く
■ you don't want that ■[]そんなことしたくない


  Your friends all want you to get well soon.
    あなたの友達みんな、あなたに早く良くなって欲しいのよ
■ want 人 to do ■[]人に~して欲しい


I haven't got around to fixing that. 修理に手が回らないのよ

2015-01-26 | Caillou でお勉強
  Caillou was on his way to Grandma and Grandpa's house and he was very eager to get there.
    カイユは、とても行きたがっていた、おじいちゃんおばあちゃんの家へ行くところです。
■ be on one's way to 場所 ■IDM[]場所へ向かってる途中です
■ be eager ■adj.[]熱望する

  Hi, we're here!
    こんにちは、今着きました。
■ We're here/Here we are ■[]到着

  I'll be back in a little while to pick you up. Have fun!
    少ししたら迎えにくるからね、楽しんでね!


  I think these flowers could use the drink.
    このお花たち水が飲みたいんじゃないかと思うの
■ could use ■[米口語]~したい 欲しい
       →I could use a drink. 一杯飲みたい

  I haven't got around to fixing that. It falls off all the time.
    いつも取れちゃうんだけど、修理に手が回らないのよ
■ got around to fixing A ■[]Aを修理するのに手配する
■ fall off ■PHRV[] 外れる とれる

  dry those feet off?
    足をちゃんと乾かしましょう
■ dry off ■PHRV[]しっかり乾かす

  Looks like we're out.
    どうやら切らしちゃったみたいね
■ run/be out (of 物) ■[]物を切らす

You are really hag me going. すっかり騙されちゃったわよ

2015-01-19 | Caillou でお勉強
①  I'm playing a little joke on Mommy.
    ママをちょっと騙してやろうと思ってるの
■ play a joke on 人 ■IDM[]人を担ぐ

②  It's a special day when you play funny jokes and tricks on people.
    人が誰かをだましたり、いたずらしていい特別な日なの
■ play jokes and tricks on people ■[] 人を担いだり、いたずらする

③  Of course, you can, but that also means that someone can play a joke on you.
    もちろん、できるよ。でも、それって誰かがあなたにいたずらできるっていう意味よ
■ play a joke on 人 ■IDM[]人を担ぐ

④  Caillou was determined to play a good joke on someone today.
    カイユは今日誰かを面白いジョークでだまそうと心に決めました。
■ play a joke on 人 ■IDM[]人を担ぐ

  I was sure it was eight. That is strange.
    絶対8時だと思ってたのに。あら、へんね~。
■ was sure ■[]確信していた
■ that is strange ■[]へんだ

  April Fools!
    ひっかかった!
■ April Fools! ■[-sがつくことに注意]

  You really hag me going.
    あなたにすっかり騙されちゃったわよ
■ hag ■[]

  As long as they are good fun and don't hurt anybody's feelings.
    いたずらに害がなく面白くて、だれかの気持ちを傷つけたりしないものであればね
■ good (clean) fun ■noun[]⇔black joke 健全で罪のない面白さ
■ hurt 人's feeling ■[]人を傷つける


  I'm gonna get you back!
    今に仕返ししてやるわよ!
■ get 人 back ■PHRV[]人に仕返しする

  You can always try!
    いつでもかかってこい!

  Caillou was disappointed that Rosie didn't laugh at his trick.
    カイユはロージーがウケてくれなくてがっかりでした。
■ laugh at one's trick ■[]ジョークがウケる

  Caillou wanted to think up a really good joke to play on Mommy.
    カイユはママにしかけるすごく良いジョークが思いつかないかなと思いました。
■ think up ■PHRV[] 思いつく

  You're all set.
    これでよしっと。
■ be all set ■[]すっかり用意ができた


  Hey! Every other page in the newspapers is upside-down!
    あれ?新聞が1ページおきに逆さまだぞ?
■ every other (page/day/line/year/hour) ■adj.[] ~おきに

  Caillou was determined to play a good joke on someone today.
    カイユは今日、誰かに気の効いたジョークを仕掛けようと心に決めました。
■ be determined ■[adj.] 決心する

I'll run, you hide! 僕が鬼になるから、みんな逃げて!

2015-01-12 | Caillou でお勉強
  You won't be needing them again until next winter.
    来年までそれをまた使うことがないでしょう
■ will be doing ■[Future progressive form]未来の時点でしているでしょう
   →will be going to do ~することになっている (もう決まっている)
      →He will be going to graduate two years later. 二年後に卒業することになっている。
   →will be doing ~しているでしょう(未来に行われるでしょう)
      →He won't be sleeping so early tonight. 今夜はそんなに早くは寝てないでしょう。

  That's what happens when spring time comes.
    春が来た時は、そうなるもんだ。
■ That's what happens when ■[]~したときは、こうなる

  He thought the leaves turning into dart was just like magic.
    カイユは葉っぱが土に変わるなんて魔法みたいだと思いました。
■ noun + doing ■[Post modified [with a present participle] 現在分詞 今していること

 Now that, I'm all done, why don't you and I go for a walk? 
    今全部終わったから、 散歩でもいかないか?
■ now that ■[conj.] 今や~だから、
■ be done ■perfect tense[accomplishment]

  I'll run, you hide!
    僕が鬼になるから、みんな逃げて!
  →tag 鬼ごっこ


Cupid flies around delivering love people using his arrow.

2014-12-01 | Caillou でお勉強
  One fine morning, Mommy made Caillou and Rosie an extra special breakfast.
    ある晴れた日のこと、ママはカイユとロージーに特別な朝食をつくってくれました。
■ make 人 物 ■verb[2 objectives] 人に物を作ってあげる

  It's his job to fly around delivering love to people using his bow and arrow.
    彼の仕事は、弓と矢を使って、人々に愛を配って飛び回ることなんだ。
■ fly delivering / deliver using ■verb+Present participle [](配達)~しながら、(飛ぶ)~する / (使用)しながら、(配る)~する

  Can anyone tell me what today is?
    今日が何の日かわかる人はいますか?
■ can anyone tell me ■[]

  and then everyone can take theirs(カード) home with them(みんな).
    そしたら、みんなカードを家に持って帰れますよ
■ take 物 with 人 ■[]物を持っていく

  Knowing Leo liked the Valentine made Caillou feel much better.
    リオがそのヴァレンタインカードが好きだとわかって、カイユは気分が良くなった。
    →S:[Knowing Leo liked the Valentine] V:[made] O:[Caillou] C:[better]
■ doing(knowing) ■[present participle]~すること
■ make 人 do ■[使役]causative verb [弱]let <get < have < make[強]
           make O do 【強制 =force】Oに強制的に~させる (自動的にそうなる)否応無しにそうなる

  <font color=green>Tell you what, why don't we have a snack now and while the class is eating, you can have a look for it?
    これからおやつ(時間)にしたらどうかしら?みんなが食べてる間に、あなたはそれを探せるわ
■ Tell you what, why don't you do? ■[] ~したらどうかしら?
     →Tell you what, why don't you have your dinner earlier, then you'll lose your weight?

  We can always make him another one.
    わたしたちいつだって別のを(もうひとつ)彼に作れるよ


  Let me get a class seated for their snack and we'll work together on it.
    みんなに座ってもらってきてもいい? それから一緒にとりかかりましょう。
■使役動詞■ causative verb [弱]let ■ let O do ■【許可 放任 =allow】Oに(望みどおり)~させてやる
■ get O done ■ Oを~してもらう(受身) You can get the book borrowed from her.

What are these for? これらは何に使うものなの?

2014-11-24 | Caillou でお勉強
  It was so big and there were new people getting on or off at every stop.
    バスはすごく大きくて、たくさんの見知らぬ人が、各バス停で乗ったり降りたりする。
■ every 単数形 ■[]

  I've never thought of that. Maybe I did.
    ぜんぜん思ってもみなかったよ。たぶんそうだったんだね。
■ I've never thought of that ■perfect tense[experience]

  What are these for?
    これらは何に使うものなの?
■ What are these for? / What is this for? ■[]

  I hope you like riddles, Caillou.
    カイユ、お前がなぞなぞが好きだといいけど
■ riddle ■noun[c] なぞなぞ

  We are going to play croquet.
    私たちはゲートボールをやるんだよ
■ croquet ■noun[]クロッケー

uh‐uh ううん・いいや・no

2014-11-17 | Caillou でお勉強
  Uh-uh, I'm watching the policeman directing traffic.
    ううん、おまわりさんが交通整理するのを見てるの
■ Uh-uh ■exclamation[]=no

  They help people in lots of other ways.
    警官はいろんな方法で人々を助けているのよ
■ in ~ ways ■[]~な方法で

  Because it's not supposed be here. It's blocking the fire hydrant and if there was a fire, the fire-fighters wouldn't be able to hook up their hoses.
    その車はここに止めてはいけないことになってるからさ。その車は消火栓をブロックしていて、もし火事が起きたら、消防隊はホースを掛けることができないだろう。
■ fire hydrant ■noun[]消火栓

  Looks like you're missing out on a story.
    君はお話を聞くチャンスを逃しているみたいだ
■ miss out on A ■[] Aのチャンスを逃す 機会を失う

  Just reach out to, the best you can, give them a helping hand
    ちょっと手を差し伸べる、君の最善を尽くして、みんなに手を貸してあげよう
■ reach out one's hand ■IDM[]手を差し伸べる
■ give A a helping hand ■IDM[]Aに手を貸す


get-better juice 良くなるジュース

2014-11-10 | Caillou でお勉強
  Caillou, you're flying faster than anyone ever has (been flying) before!
    カイユ、君はこれまでの誰よりも早く飛んでいるよ
■ ever has flied before ■perfect tense[experiment] ()は重複するから省略できる

  This will keep the wound clean so it will heal quickly.
    これは傷を綺麗に保つから傷がすぐに治るでしょう。
■ heal ■verb[]=cure 治す

  Now, how about a tall glass of special get-better juice?
    では、大きなグラスの特別な良くなるジュースはいかが?
■ get better ■PHRV[]良くなる

  Are my patient's knees working all right?
    私の患者の膝は申し分なく動くかい?
■ work all right ■[]申し分なく働く

  Caillou thought his knees felt a little better.
    カイユは膝が少し良くなった気がした。
■ a little better ■[]少し良く

  Caillou thought his knees felt much better now.
    カイユは膝がとても良くなった気がした。
■ much better ■[]かなり良く

  And when I got all better, my mommy gave me a pilot's wings.
    そしてすっかり良くなった時に、ママがパイロットのウイングバッヂをくれたんだ。
■ all better ■[]全快する

  Well, your landing gear seems to be in fine working order.
    あなたの着陸装置はとても調子良く動くようね
■ in (fine/full) working order ■IDM[] (好調に/完全に)正常に運転できる状態で(にある).

  Does it still hurt?
    まだ痛いの?
■ hurt ■verb[]痛む

He is a whole year older. 丸一年年上

2014-11-03 | Caillou でお勉強
  If he likes it he may be attending.
    もし気に入ったら、入園するかもしれません。
■ may be doing ■AUX[may + will]

  After all Alan was a whole year older.
    アレンはまる一年も年上なのに。
■ after all ■ADJ[文頭において]~なのに、だって、何といっても

  I'm so happy to see what a big help (that) you've been to Alan.
    先生ね、あなたがアレンにしてきたとっても大きな手助けが見られて、すごく嬉しいわ
■ a big help (that) you've been ~ ■Relative pronoun [with perfect tense : continuation]

  Caillou wandered what Alan was going to dress up as.
    カイユはアレンが何の衣装を着るのかなと思いました。
■ dress up as (a dragon) ■[] ~の格好に扮する

  Alan's first day at playschool turned out to be so much fun.
    アレンの保育園での初日はとっても楽しいものになりました。
■ turned out ■PHRV[] 判明した

get tired of driving 飽きる

2014-10-27 | Caillou でお勉強
  One Saturday morning, Daddy suggested it might be a great day for a drive.
    ある土曜日の朝、パパがドライブにとても良い日になるだろうと提案しました。
■ suggest ■verb[]put forward for consideration

  No, we'll just drive and see what we can find.
    いいや、僕たちは見つけたものを見にドライブへ行くの
■ verb what ■疑問形容詞[]~なもの

  Caillou thought it was strange not to know where you were driving to.
    カイユはどこ行くか分からないことが変な感じだと思いました。
■ not to verb ■[to 不定詞の否定形]

  Those numbers show us how much gas is going in.
    この数字で燃料がどのくらい入っているのかがわかるんだ
■ show (人) how much (A is going in) ■verb[]Aがどのくらい入っているのか(人に)示す

  The gas makes the car go.
    燃料が車を走らせる。
■ make A do ■causative verb[使役動詞]【強制 =force】Oに強制的に~させる (自動的にそうなる)否応無しにそうなる

  Caillou imagined what would be like to drive a big big track like this one.
    カイユはこんな大きな大きなトラックを運転するとしたら、どのようになるかと想像した。
■ imagined what would be like to do ■[]どのようになるのかと想像してみた

 It's time to get some grub.
    喰いに行く時間だ
■ grub ■verb[]喰う

 He could even pick out what he wanted on the menu because it had pictures.
    メニューに絵が載っていたので、彼は自分の欲しいメニューを選ぶこともできました。
■ even ■adverb[]~もまた

 After lunch, they drove some more.
    昼食の後、もう少しドライブしました。
■ some more ■noun[]もう少し

 Caillou was starting get tired of driving.
    カイユはドライブするこにに飽きてき始めました。
■ get tired of A ■[]Aに飽きてきた

 So Caillou, did you enjoy your very first ferryboat ride?
    ねぇ、カイユ、生まれて初めてのフェリー乗りは楽しかったかい?
■ very first ■adjective[]本当に最初の

This will all result in that delicious apple pie

2014-10-20 | Caillou でお勉強
 Oh, is that what's going in here?
    あら、ここでやってるのってそれなの?
■ what's going on/in here ■Phrase[idiomatic](ここで)何が起きているんだ

 Yap! Believe it or not, this will all result in that delicious apple pie.
    そうさ、信じようと信じまいと、これはその内あの美味しいアップルパイになることになってるの
■ Believe it or not ■[口語]信じようと信じまいと
■ result in ■PHRV[]~に帰着する

 How's the gardening coming along?
    菜園はどんな調子?
■ How is A coming along? ■Phrase[idiomatic]進捗状況をきくときの表現

 Caillou was in a big hurry to put his brand-new sign in the garden.
    カイユは庭に新しい看板をつけるのに物凄く急ぎました。
■ in a big hurry ■[in a hurry の強調]

 Let's make a scarecrow to keep the birds away.
    鳥を寄せ付けないように、かかしをつくりましょう
■ keep A away ■PHRV[]Aを寄せ付けない

 That's what perfect for their scarecrow.
    これこそが、かかしにぴったりなものです。
what■Relative Pronoun[the thing which]

 A scarecrow is a man made out of sticks with a hat and clothes, and it stands up in the garden.
    かかしっていうのは、庭に立っていって、服と帽子を被っている棒で出来た人のことよ
■ a man made out of~ ■Post modified [with a past participle]

 If you were a bird, and saw a strange person in the garden wearing all those funny clothes, wouldn't you fly away?
    もしもあなたが鳥だったら、こんなへんな服を着ているへんな人が庭にいるのを見たら、逃げていかないかしら?
■ a strange person wearing ~ ■Post modified [with a present participle]

I got a stomac ache from eating too much. 食べすぎで腹痛を起こした

2014-10-13 | Caillou でお勉強
 Caillou didn't know what he was going to dress up as.
    カイユは何になる変装を着ようか思いつきませんでした。
■ What (did you) dress as?■[] as ~として ~に
   →I dressed as a pirate.

 Why don't you try this on for size?
    試着してサイズを確かめてみたらどうですか?
■ try A on (for size) ■PHRV[](サイズを確かめるために)試着する

 I have just the thing to top off your outfit.
    あなたの着こなしの仕上げをするのに丁度の物があります。
■ top off ■PHRV[]仕上げをする

 I think we've got all the makings of a great monster costume right here.
    俺たち、ちょうどここにスゴイ怪物の材料を全部持ってると思うよ
■ the makings ■noun[]素質・素材

 Even monsters can get a tummy-ache from eating too much candy.
    モンスターでもお菓子を食べ過ぎると腹痛をおこすぞ
■ get a 病名 from (原因+ing) ■verb[] 原因によって、病気になる

 Here we go! One mini monster outfit made by Mommy.
    ママが作ったミニモンスターの衣装、一丁あがり!
■ post modified ■[with a past participle][passive voice]