実家のテレビ台にも登ってみたものの狭すぎて足の置き場が無く降りられなくなった猫
この歳になっても目からうろこってのはあるもので、
今日ニュースを観ていて、あーそうか、と思った事。
火星の地下に水があるかも、という話、海外の研究結果について英語の解説が画面に出てたんだけど、
そこに「Marsquake」という文字が。
そうか、そういうことなんだ。つまり、「Earthquakes」に対して「Marsquake」。
「地震」という言葉は、英語で言うと「地面が震える」のではなくて「地球が震える」っていう意味なんだ。
言われてみれば確かにそうなんだけど、これを見るまで気付かなかった。
この歳まで・・・・(汗)
その筋の方からすると、「そんなの言うまでもないでしょ」ということなのかも知れないけど、
おばさん、軽く衝撃を受けたわけよ。こんなことで、って感じだけどねぇ。