T
↑みなさん、こちら何と読みます?
これ、私はティーと読みますが
ある年代から上になると、テーって、読まれるかたが
多くなるような気がします
この差って
どのぐらいの年代から
分かれるのか?
また、
どういった背景で、
ティーとテーの発音がわかれるのか???
非常に疑問です
先日、こんなことがありました・・・
ニュースレターを入れる
透明のビニールの袋・・・・・
商品名はこんな感じです
在庫がなくなったので、
いつも頼んでる文房具屋さんにお電話したところ
「いつもお世話になります。サロン・ド・グリーンの森山です。
クリスタルパックのティーのA4、3000枚注文したいんですが?」
「えっ、ていい?の」
「あ、違います(滑舌悪いからかな・・・)・・・ティ~のA4です」
「えッ!?、てっひいい~???」
「(うわっ、英語っぽく発音しようと意識して余計遠くなったかな・・・)
え~っとですねHEIKO(会社名)の透明でシールついてる封筒みたいなやつで
ティーのA4です」
「あっ、てーのA4ね♪」
ティー・・・ばっさり切られました
どのぐらいの年代からこれをテーと読むのか?
それって、時代的にその頃はテーと読んでいたのか?
いや、学校の教科書自体がテーだったのか?
よくわかりませんが
ティーとテーの狭間・・・・すごく気になる
そもそも、ティーであってるのかも
店員さんがあれだけ自信持っていうテーがあってるのか
ホント、わからなくなってきました
ただ、アメリカや英語圏の国の方に言わせると
きっと
「日本人よ、ティーでもテーでもないのだよ・・・」
と、突っ込まれそうな気はしています
~初めてブログをご覧になる方へ~
“メガネ店長のひとり言”、
ご覧いただき誠にありがとうございます
ブログの記事は更新順に表示されます
気になる記事のみご覧になりたいときは
ブログ左の「カテゴリー」というところの
それぞれのテーマをクリックしてみてください
テーマごとに分類された
ブログの記事のみ表示されます
ブログは、時間は不定期ですが
毎日更新中です
サロン・ド・グリーン
浜松市中区高丘東4-30-120120-39-4662