マオ猫日記
「リヨン気まま倶楽部」編集日記
 



 日本語で「オーストリア」が「オーストリー」になる?そんな報道が最近、オーストリアにて報道されています。  理由は簡単で、日本語で「オーストリア」(Austria)では「オーストラリア」(Australia)と混同されやすいからで、実際にペーター・モーザー駐日オーストリア大使も、タクシーに乗って「オーストリア大使館まで」と言っても何故かオーストラリア大使館前で降ろされたりしたとか。あまりにも混同 . . . 本文を読む

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )