Keep Your Stick on the Ice!

カナダで出会った生きている英語

Of course, said the horse.

2007年03月30日 | Weblog
 背後でJulieがしゃべっているのを聞いていたら、"Of course, said the horse."と言っているのが耳に入った。「もちろん」というような意味で使っていたから、"Of course."の強調であろうか。例によって"course"と"horse"がrhymeになっているのは容易に想像がつくから、特別な言い回しだろう。後で彼女に直接聞いてみたら、"Of course."の代わりに使えるとのこと。しかし、由来はよく分からないと言っていた。これも一種のstylish Englishだろう。僕らの会話を聞いていたChristianは、「そんなのは使ったことがない」と言っていたが。

最新の画像もっと見る

コメントを投稿