Keep Your Stick on the Ice!

カナダで出会った生きている英語

She's older than me.

2007年03月26日 | Weblog
 前回の"That's me!"に引き続いて、"me"が"I"の目的格としてではなく、"I"の単なる口語として使われるという話で、"She's older than me."が一例であるということが辞書に書かれていた。これは意外な文法解釈である。最も一般的には、"than"は接続詞であるから本来は"She is older than I am."とするべきで、最後のbe動詞を省略して"She is older than I."となると教えられることだろう。ところが"than"を前置詞のように扱ってしまうと、代名詞は目的格にせねばならず、"She's older than me."となる。Janetに聞いてみると、僕が予想した通りの回答で、「前者が正しい英語だが、実際には後者を使うネイティヴも多い」とのこと。僕は"She's older than me."でも"She's older than I."でも、どっちでもいいと思っていたが、中学、高校の英語では"She's older than me."では点数がもらえないと、日本人の友人が言っていた。何も書けない生徒よりはずっといいではないか。英語教師には知識ではなく、表現しようとする努力を評価して欲しい。教えたって、子供たちは学ぼうとしない。インスピレーションを与えなければ。

最新の画像もっと見る

コメントを投稿