goo blog サービス終了のお知らせ 

さっぷいさっぷい外語学院(生徒:ゴタ、張るカイロさん)

ご一緒に学習を!
私は先生ではありません.間違いだらけかと思います.
ご容赦下さい.

2348番:吾輩はネコである(15)

2023-07-19 21:57:12 | 日記


吾輩はネコである(15)

 

ご注意:❶と❷は出版本の文なので間違いありませんが
❸と❹は私、ゴタぴょん生徒が作った文ですのできっと
間違いだらけのはずです.取り扱いにご注意をお願いし
ます.

—————————————————————————————
❶原文:
胸が悪くなる.到底助からないと思っていると、どさり
と音がして眼から火が出た.

—————————————————————————————
❷英文:
And just as I was thinking that the giddiness would kill me, 
I heard a thud and saw a million stars.
 
—————————————————————————————
❸和訳:     
それから、このめまいで、ボクは死んでしまうんじゃな
いかと思ったそのとき、ドスンと音が聞こえて、100
万個の星が見えた。  

—————————————————————————————
❹仏訳:本日も原文にある「胸が悪くなる」が英文では
抜けていますので❶原文から仏訳します.と思ったので
すがje me suis mis à avoir un vertige et à me sentir mal. 
という前回の文に、この意味が含まれたのかも知れま
せん.なのでやっぱり❸の拙訳をさらに拙訳します.

Et je crus que ce vertige me fût mourir, quand j'ai entendu 
Paf ! et je vis un million d'étoiles 

—————————————————————————————



最新の画像もっと見る

コメントを投稿