語学学習日記です.そこらのおっちゃんが書いてます.怪しいよ!眉唾物です.

ご一緒に学習を!
私は先生ではありません.間違いだらけかと思います.
ご容赦下さい.

4802番:魔の山(英語版)(2)(最後までは読めません)(全854ページ)

2024-09-19 05:47:58 | 日記


魔の山(英語版)(2) 
The Magic Mountain
Translated by John E. Woods


————————【2】——————————————

  It  is  a  long  trip,  however,  from  Hamburg  to
those  elevations——too  long,  really,  for  so  short
a  visit.   The  journey   leads   through   many  a  
landscape,  uphill  and  down,   descends  from  the
high  plain   of  southern  Germany  to  the  shores
of   Swabia's  sea,   and  proceeds  by  boat  across  
its  skipping  waves,   passing  over  abysses  once
thought  unfathomable.
    

—————————(訳)———————————————

 ハンブルクからダヴォス高原へ行くというのは——
実のところ3週間という短期間での訪問となると、全く
の長旅になります.様々な風景の中を通り、山あり谷あ
り、南ドイツの高原地方からボーデン湖畔に下り、さら
に船舶により波しぶきの中を航行し、かつては底なしと
考えられていた深淵の上を通るのです. 


—————————《語句》————————————————

landscape:風景     
Swabia:[スウェイビア] (地名) ドイツ、シュヴァーベン地方
Swabia's sea:シュヴァーベンの海(ボーデン湖の別名)
abyss:[əbís](文語) 底なしの深み   
unfathomable:(形) (海などが) 深くて計れない、
   計り知れない

 


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 4801番:レ・ミゼラブル... | トップ | 4803番:雄鶏が鳴いたの... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

日記」カテゴリの最新記事