アルト・ハイデルベルク(145)
𝕬𝖑𝖙 𝕳𝖊𝖎𝖉𝖊𝖑𝖇𝖊𝖗𝖌
——————————【145】—————————————————
............Detlev: Kinder, hier ist Cognac. Hier sind Gläser. Karl Heinz,
...........................Du hast ja eine Bibliothek von Liqueur-Pullen. (Ist auf
...........................einen Stuhl gestiegen, holt Flaschen von einem Regal.)
...........................Nehmt mal hier ! Lutz !
.............Käthie: Dass er ja nicht vom Stuhl fällt ! Haltet ihn fest !
...Karl Heinrich: Lutz, die Hunde müssen Wasser bekommen. Holen
...........................Sie das Viehzeug in die Küche.
.............Detlev: Lutz ! Die Gläser.
...Karl Heinrich: Du wirst uns Kaffee kochen, süße Käthie. Lutz, Sie
...........................können kelfen. Oder wollen wir auf dem Schlosse
...........................Kaffeee trinken ?
.............Detlev: In Neckarsteinach.
...Karl Heinrich:(zu Engelbrecht). Dicker, Du schläfst ja ein.
..Engelbrecht: Karl Heinz, ich bin verflucht müde.
.............Käthie:(lacht) der Dicke.
——————————— (訳) ————————————————
デートレフ: 諸君、ここにコニャックがある.グラスもここにあ
.......................る.カール・ハインツ、君の本棚にはリキュール酒
.......................の瓶でいっぱいだな.(椅子にあがって、棚から数瓶
.......................取り出す)これを取ってくれ、ルッツ!
....ケティー: 椅子から落ちなきゃいいけど.しっかり持っていて
........................頂戴.
カール・ハインリヒ: ルッツ、犬たちに水をやってくれ.こいつらを台所へ
.........................連れて行ってくれ.
デートレフ: ルッツ!グラスをたのむ.
カール・ハインリヒ: 私たちにコーヒーを入れてくれないか、可愛いケティ.
.......................ルッツ、手伝ってやってくれ.それともみんな、城で
.......................コーヒーを飲もうか?
.
デートレフ: ネッカーシュタイナハへ行って飲もう.
カール・ハインリヒ: (エンゲルブレヒトに) おデブの君はもう眠っちゃってるね.
エンゲルブレヒト: カール・ハインツ君、僕はたまらなく眠たい.
....ケティー: (笑って) おデブちゃんったら.
———————————《語彙》————————————————
Liqueur-Pullen:(辞書不掲載語)→.Liqueur + Pullen
der Liqueur: [likø:r](s式)√フランス語 リキュール酒
die Pulle: (弱) 瓶
die Bibliothek:(弱en) 蔵書、図書館
eine Bibliothek von 20.000 Bänden. / 2万冊の蔵書
das Regal:[レガール] (e式) 棚
holt:(3単現)<holen (他) 行って持って来る
die Flasche:(弱n) 瓶
das Schloss:(変er) 城、宮殿、居城
Neckarsteinach:ネッカーシュタイナハ; ハイデルベルクから東に
15kmのヘッセン州最南端、ネッカー川沿いに位置する。
4つの城郭を有するため、4つの城の町Vier Burgeneckと
しても知られる。
verflucht:(形) ❶いまいましい、腹立たしい
❷とてつもない、ものすごい
—————————————≪語法≫————————————————
(Er) ist auf einen Stuhl gestiegen:椅子の上にあがっている
(動作の結果を表す現在完了)
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます