𝓛𝓮 𝓖𝓻𝓪𝓷𝓭 𝓜𝓮𝓪𝓾𝓵𝓷𝓮𝓼
さすらいの青春(321)
.——————————【321】————————————————
De l' autre côté, entre le mur et les annexes du
domaine, c' était une longue cour étroite toute rem-
plie de voitures, comme une cour d' auberge un
jour de foire.
————————————(訳)——————————————————
向こう側はどうか、壁と領地付属の幾つかの別棟の間
は、馬車でいっぱいになっていたが、狭い中庭になって
いた.まるで縁日の旅籠屋の庭のようだった.
.———————————《語句》——————————————————
annexe:(f) 別館、
étroit(e):(形) 狭い
remplie:(p.passé/f)
< remplir (他) [de で]いっぱいにする;満たす
foire:(f) 市、市場、縁日
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます