サウンドオブミュージック(372)
———————【372】—————————————————
If, however, he jokingly insisted on taking part, it wouldn't
be long before with some excuse I would slip out. One day
we happened to meet in the house doorway.
————————(訳)——————————————————
仮に大佐が冗談のつもりで、何が何でも参加するなどと言ったら
私は適当な理由を設けて、すぐに抜け出ていたと思います。
ある日、私たちは玄関口で、ばったり出会いました。
———————《語句等》——————————————————
it wouldn't be long before ~ ~するまで、そんなに時間はかからないだろう。
slip out 抜け出る
with some excuse 適当に理由を設けて
————————————————————————————————
————————————————————————————————
本日の学習は以上です.お疲れ様でした. ヾ(@^▽^@)ノ
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます