YASUKOの人生珍道中

2006年秋、新しく始まるYASUKOの人生はブリスベン!この先どうなることやら…珍道中

SLANG(俗語)

2008-10-04 22:17:51 | Weblog

昨日、朝ごはんを食べ忘れて・・・
 
いつものフードコートで、食べました。
これまた ず~っと気になってたお店で、コーヒー付きで$6,50

で、何が書きたいかって?

オーダーして、お金払って、コーヒーだけ先に貰って、テーブルを選んで座ってると、お店のおねえさんが 「ブレクファストの人~!」って呼んでくれるんだけど、その時にね、そのお姉さん
「One brekky(ブレイキー)」 って、呼んでくれたのよね。

これってね “Slang (俗語)”なのよ~! 
オージーはなんでも、単語を縮めて “ky” “ie” “イー” を付けちゃうの!

ビスケットは “ビッキー”
バーベキューは “バービー”
犬は “ドギー”  って感じでね 

そこで、思い出したのが この間の “文字あわせゲーム”
出来た単語を手帳に書いてきて、時間のある時に、分からなかった単語を辞典を引いて調べてるんだけど
「AINT(アイント)」って言葉が出来て、それを辞典で調べてたら
「am not ・are not ・ is not ・has not  の省略形、教育のある人は、あまり用いない 」ですって(笑) この表現、めっちゃ面白い! よくこんな表現、思い付いたよね。

そういえば・・・ゲームをしていた人たちも
「これは、あまり使わない方が良いわよ!」って言ってたな~。

追: 写真のコーヒーカップが汚れてる(コーヒーがこぼれてる) でしょ?
これは、こっちでは 普通に ふ つ う です  
伝ったコーヒーを拭いてから 出す! なんてことは ぜ~んぜん 考えてない 
ま、ちゃんとしたレストランなら、ちゃんとしてるんだけどね・・・



パイナップルケーキ

2008-10-04 20:30:36 | Weblog

台湾名産の“パイナップルケーキ(上が袋で、下が中身)” 私、大好きなの 

私は、この味を “カナダ” で覚えたのよ!

このケーキは、ちょっと当たり外れ があるんだけど・・・これは・・・“普通”

味よりも、入ってた袋を見て 
小さくて読めないけど・・・一番上の文字を見て下さい!
『秀才系列産品』 って書いてあるの・・・意味は 分からないけど・・・「品質が良くて、すっごく美味しいんだよ」 みたいな雰囲気 じゃない?

この文字がね、私には 『列産品』の所が、どうしても 『倒産品』 に読めてしまう・・・