那覇空港に着くと、まず目に入るこの看板です。通常「めんそーれ」は、いらっしゃいませ・WELCOMと訳されています。でも、本来は古語の「参(まい)り候(そうら)え」が変化した言葉だといわれいて、「ぜひお越しください」という意味だそうです。
だとすると、もう既に那覇空港に着いた人に対して、「ぜひお越しください」は、おかしいのではないか、という話を聞きました。
そうだったのかぁ・・・
でも、もう「めんそーれ=いらっしゃいませ」で定着しちゃったしね。
言葉は、時代と共に変わっていくものだし、いいんじゃないかと思うのですが、どうですか?
ほら、那覇空港にいっぱいのカトレアも「めんそーれ沖縄!」と言っていますよ~。
↓ランキング投票お願いします。
いつもクリックありがとう
↓メンソーレ ビーサンストラップ・ペンダント。
たぶん、ほとんどの方が、そうなんじゃないかと思います。いまさら、違うと言われてもね