flagburner's blog(仮)

マイナーな話題を扱うことが多いかもしれません。

Due to lack of Arabic speakers・・・?

2010-08-05 19:54:08 | パレスチナかイスラエルか
何か知らんが、イスラエルに住んでるユダヤ系の方々アラブ系(他に適切な言葉はないのか)の方々の間にある格差に関するシンポジウムがあったとか・・・。
・Report: Arab children shortchanged by social services(2010年8月5日 jpost.com)
・Civic watchdog: Jews get better legal aid services than Arabs(2010年8月5日 Haaretz.com)

問題のシンポジウムを行ったのは、Tne Association for the Advancement of Civic Equalitiy in Israel 通称 Sikkuy(סיכוי: سيكوي :『機会』という意味らしい)という団体。
活動目的は、『イスラエル国内に住んでるユダヤ系の方々とアラブ系(他に適切な言葉はないのか)の方々の機会均等を進める』というもの。
裏を返せば、イスラエル社会ってのがユダヤ系の方々を(法的にも社会的にも)優遇してるってことだが・・・。
(キリスト教徒や外国人労働者などの権利状況についてどう考えてるのか、Sikkuy に聞いてみたい所だ)

とにかく、昨日行われたシンポジウムでは、イスラエルにおいてユダヤ系の方々が優遇されてることを改めて指摘していた。
以下、2010年8月5日分 jpost.com『Arab children shortchanged~』から、共同最高運営責任者である Ali Haider 氏と Ron Gerlitz 氏の発言を(略

---- 以下引用 ----
(中略)
“The Ministry of Welfare and Social Services operates an unequal policy in caring for Jewish and Arab children at risk,” according to the study, which was presented at the organization’s annual conference in Haifa.

“Inequality between Jews and Arabs in Israel causes grave harm to Arab citizens and is a harsh blow to the principle of equality that should serve as the foundation for government and democracy in Israel,” Ali Haider and Ron Gerlitz, Sikkuy’s coexecutive directors, said at the conference.
(以下略)
---- 引用以上 ----

シンポジウムで公表された報告書は↓
・מחסמים לסיכויים : מיפוי חַסָמים והמלצות מדיניות : בדרך לשוויון בין ערבים ליהודים בישראל
(2010年8月4日? sikkuy.org.il;ヘブライ語)

といっても、ヘブライ語がただの記号にしか見えないの俺はこれを理解できるわけないので、せめて報告書の各章の見出しを・・・。
例によって、訳文の正確性は一切保証しな(略

---- 以下訳文 ----

0-1. 運営者について
0-2. 概要
0-3. はぢめに
1. 機会格差を可視化し取り除くために;イスラエルに住んでるアラブ系住民とユダヤ系住民の平等について:Ron Gerlitz
2. 法務省法的支援委員会へ;機会の格差に対する政策提言:Ruth Weinschenk Vennor、Michal Belikoff
3. 3歳児以上に降りかかる危険な状況の構図;機会の格差に対する政策提言:Michal Belikoff 、Maha Abu Salih
4. 参考文献

---- 訳文以上 ----

なんだろうな。
イスラエルという国家を「ユダヤ国家」と言い張りつつ、「誰に対しても平等な国家である」を目指すってのは、根本に矛盾を抱えてるんだろうな。
そもそも、ユダヤ系の方々は(イスラエル政府に認められれば)余裕で市民権を確保できるのに、それ以外の方々は市民権取得に長く険しい道を歩む必要があるし。
ついでに、イスラエル国内で行われるイベントってのは、ユダヤ教の影響が強いし。
実際、贖罪日(Yom Kippur)の間中は、公共交通機関も休みになるし。
これって、ユダヤ系の方々以外にとっては迷惑な話だよな・・・。


話を戻す。
件の報告書では、子育て支援制度などでユダヤ系住民の子どもたちがいかに優遇されてるかについて記していた。
以下、2010年8月5日分 jpost.com『Arab children shortchanged~』から、その部分を(略

---- 以下引用 ----
(中略)
They found that the proportion of at-risk Jewish children in such day care facilities was twice that of Arab youngsters, with one in five Jewish children compared to one out of every 10 Arab children receiving treatment.

The authors also noted a phenomenon of under-identification by the authorities of at-risk Arab children, with 70 percent of Jewish children in poor homes recognized by welfare authorities and only 33% of Arab children in poor homes.

In addition, said the report, the Welfare Ministry’s flagship program for children at risk, known as the Schmidt Plan – which was declared at its launch three years to be an equal-policy program that cares for all citizens – discriminates in funding for Jewish and Arab children.

The average budget per participating Arab child is 70% of the amount earmarked for participating Jewish child, the researcher found, and only 2% of day care centers are in Arab communities.
(以下略)
---- 引用以上 ----

ユダヤ系住民の子どもたちとアラブ系住民の子どもたちの数がどれだけかわかんないけど・・・(調べろよ)

もっとも、子どもたちへの支援以前の問題として、公的支援を受けるための申請を行う機関(法的援助室?)にアラビア語を話せる人達が不足してるという事実もあるっぺぇ。
以下、2010年8月5日分 Haaretz.com『Jews get better~』からその部分を(略

---- 以下引用 ----
(中略)
Having native Arabic speakers as staff members is essential if the available services are to be translated.
Sikkuy found most district offices, however, hardly employ any clerks or lawyers who speak Arabic.
At the legal aid office in the Central District, which is located in Tel Aviv, there is one Arab attorney out of a staff of 25.
This bureau services the needs of the entire population in central Israel, including Arab and mixed communities, like Kafr Qasem, Tira, Taibeh, Lod, Ramle, Jaffa and Lod.

In the country's north, one district bureau is situated in Nazareth.
Sikkuy's study revealed that while the office dispatches attorneys to seven Jewish communities, Sakhnin is the only Arab community in the north - an area of the country heavily populated by Arabs - serviced by lawyers from the Nazareth bureau.
(以下略)
---- 引用以上 ----

う~ん。
仮にもアラビア語はイスラエルの公用語なんだけど・・・。
これって、アラビア語を話せる職員の必要性をイスラエル政府が認識してないってことだろうか?
ま、「アラブ系住民を全員追放しろ」とのたまった Liberman 外相がいるくらいだし・・・。


それにしても。
こういう問題ってのは、多数派であるユダヤ系の方々にどれだけ認識されてるのだろうか?


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。