会社の飲み会から帰り、パソコンに向かっています。
明日は、今年度4月から始まった前期の各所講座の最終講座の日です。
そして、明後日は新潟通訳翻訳協会様から頂いた1回完結の講座の日です。
昨今は講師として活動させて頂く機会を本当に多く頂いています。
本当にありがたいことですし、心からやりがいを感じてそれぞれ取り組ませて頂いています。
しかし、生活の大部分を会社員として過ごし、英語学習を趣味としている私にとっては 講師 という役割は今でもしっくり来ていない部分もあります。
きっと自分の未熟さを誰よりも自分が理解しているから、
講座をたくさんこなす中でもその違和感を払拭できないのだと思います。
そんな違和感を抱えて葛藤する時は、
自分自身に対して 今出せるベストなパフォーマンスを出そうと決心をし、
大きなミスを犯したら、せっかく頂いた素晴らしい機会を失うかもしれないというプレッシャーを思い切り感じながら、
自分を奮い立たせて会場に向かいます。
私にとって1つ1つの講座はそれくらい大切な意味を持っています。
だから明日も明後日も自分の今出せる最大のパフォーマンスを出せるようにとことん悩んで試行錯誤してからそれぞれの講座に臨みます。
明日は、今年度4月から始まった前期の各所講座の最終講座の日です。
そして、明後日は新潟通訳翻訳協会様から頂いた1回完結の講座の日です。
昨今は講師として活動させて頂く機会を本当に多く頂いています。
本当にありがたいことですし、心からやりがいを感じてそれぞれ取り組ませて頂いています。
しかし、生活の大部分を会社員として過ごし、英語学習を趣味としている私にとっては 講師 という役割は今でもしっくり来ていない部分もあります。
きっと自分の未熟さを誰よりも自分が理解しているから、
講座をたくさんこなす中でもその違和感を払拭できないのだと思います。
そんな違和感を抱えて葛藤する時は、
自分自身に対して 今出せるベストなパフォーマンスを出そうと決心をし、
大きなミスを犯したら、せっかく頂いた素晴らしい機会を失うかもしれないというプレッシャーを思い切り感じながら、
自分を奮い立たせて会場に向かいます。
私にとって1つ1つの講座はそれくらい大切な意味を持っています。
だから明日も明後日も自分の今出せる最大のパフォーマンスを出せるようにとことん悩んで試行錯誤してからそれぞれの講座に臨みます。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます