A-note

移転しました→ http://dekubar.blogspot.com/

1UP.comの日米ゲーム文化比較記事を翻訳してる人がいた

2007年09月19日 01時57分40秒 | Game
最近"神を殺す ゲーム"とかいう物騒な検索語句でのアクセスがあったので
「なんだこれ?」と気になって見てみると
どうやら今年1月の1UP.comの記事にちょっと触れた時のエントリに来てたらしい。

「そういやこんな記事あったなぁ、どんな内容だったっけか」と思いつつ
リファラ辿っていたところ、この記事の日本語訳をしているBlogを発見↓

灰汁 それが 私: アメリカと日本のゲーム文化の違い
http://lye.blog.shinobi.jp/Entry/175/

これはすごい・・・つか面白い

項目ごとに簡潔にまとめてあって本家記事より数段分かり易いし
細かく注釈を入れてくれているので、海外ゲーム事情に詳しくなくても気にせず読める。

「"サンドボックス"と"映画的"」
「日米の絵柄の好み」
「ゲーム音楽の捉え方」
「日本のゲームで神殺しが許容される理由」
「ゲームの難易度が日米で異なるのは何故か」
・・・これらのキーワードにグッと来た人は是非読むべき。労訳です。