G7広島サミットが今年5月19日から21日まで開催されることで注目を集めている広島。
サミット後インバウンドの需要が大きく回復することが期待されているそうです。
さて、G7とは?
Group of 7の略。 フランス、アメリカ、イギリス、ドイツ、日本、イタリア、カナダの7か国と
欧州連合(EU)の首脳が参加する国際会議。
毎年開催されていて、日本での開催は伊勢志摩サミット以来7年ぶり。
伊勢志摩サミット後は、伊勢神宮、ミキモト真珠がかなり話題になったそうです。
また、観光客が増え、国際会議の件数も増えたとか。
G7では、世界経済、地域情勢、気候変動等、地球規模の課題が話し合われます。
世界情勢の不安が広がる中、広島で開催されるサミットは、世界平和にむけた力強いメッセージ発信が
期待されます。
広島サミット開催に向け、県内の高校生がカウントボードを作ったり、広島市内の小学生に
今後ウエルカムボードを作成してもらうそうです。
Hiroshima is attracting a lot of attention as the G7 Hiroshima Summit will be held from May 19 to 21
this year. We are expecting a significant recovery in inbound demand after the summit.
What is G7?
G7 stands for group of 7.
The leaders of the seven countries of France, the U.S., the U.K., Germany, Japan, Italy, and Canada, and the leaders of the European Union (EU).
The G7 is an international conference attended by the leaders of G7.
It is held every year, and it has been seven years since the Ise-Shima Summit was held in Japan.
After the Ise-Shima Summit, Ise Jingu Shrine and Mikimoto Pearl became quite the topic of conversation.
Also, the number of tourists and the number of international conferences have increased.
At the G7, global issues such as the world economy, regional affairs, and climate change are discussed.
Amidst the growing uncertainty about the world situation, the summit to be held in Hiroshima is expected to send a strong message toward world peace.
In preparation for the Hiroshima Summit, high school students in the prefecture are making a counting board, and elementary school students in Hiroshima City will be making a welcome board.
The summit is expected to send out a strong message of world peace from Hiroshima amid the anxiety surrounding the world.