わたしは、視力が良くありません。
コンタクトをはめていると、時々目が「おかしい」ときがあります。
もちろん、ここでの「おかしい」は、「面白い」や「愉快」なこと
ではありません。
手話では、これをうまく変換しないといけません。
これが、なかなかパッと変換できないのです。
手話通訳士などは、パズルをはめるようにピタッと、変換した言葉が
上手くあてはまるように訓練(練習)しているのでしょうが、
わたしは本当に苦慮します。
「おかしい」は、「悪い」でもなく「痛い」でもなく
「痒い」や「病気」でもないのです。それで、
『あぁ、「調子」+「悪い」でいいのかなぁ~
それとも、ほかに何かうまい組み合わせが....。』
なんて時々、電車の中で考えていると乗り過ごしそうになるので、
困ったものです。気をつけないと!
今度、覚えていたら聞いてみよう!!
コンタクトをはめていると、時々目が「おかしい」ときがあります。
もちろん、ここでの「おかしい」は、「面白い」や「愉快」なこと
ではありません。
手話では、これをうまく変換しないといけません。
これが、なかなかパッと変換できないのです。
手話通訳士などは、パズルをはめるようにピタッと、変換した言葉が
上手くあてはまるように訓練(練習)しているのでしょうが、
わたしは本当に苦慮します。
「おかしい」は、「悪い」でもなく「痛い」でもなく
「痒い」や「病気」でもないのです。それで、
『あぁ、「調子」+「悪い」でいいのかなぁ~
それとも、ほかに何かうまい組み合わせが....。』
なんて時々、電車の中で考えていると乗り過ごしそうになるので、
困ったものです。気をつけないと!
今度、覚えていたら聞いてみよう!!