順位
|
ページ名
|
1
|
Nell'ultimo mezzo secolo, anche se è Asahi Shimbun che ha continuato a cantare
|
2
|
지난 반세기 동안
|
3
|
Dans le dernier demi-siècle, bien que ce soit l'Asahi Shimbun qui a continué à chanter
|
4
|
Son yarım yüzyılda, şarkıya devam eden Asahi Shimbun olmasına rağmen
|
5
|
No último meio século, embora seja o Asahi Shimbun que continuou cantando
|
6
|
Viimeisen puolen vuosisadan, vaikka se on Asahi Shimbun, joka on jatkanut laulamista
|
7
|
I det sidste halve århundrede, selv om det er Asahi Shimbun, der har fortsat med at synge
|
8
|
Isu penculikan adalah penghalang kepada normalisasi Jepun dan Korea Utara
|
9
|
Under det senaste halva århundradet, även om det är Asahi Shimbun som har fortsatt att sjunga
|
10
|
A young soldier will just end up looking at a comfort woman and will be finished,
|
11
|
ปัญหาการลักพาตั
|
12
|
That 'comfort women = sexual slaves' etc., to argue that 'it is different! it is wrong!'
|
13
|
Masalah penculikan itu merupakan hambatan bagi normalisasi Jepang dan Korea Utara
|
14
|
الذي استمر في الغناء
|
15
|
but surely it seems to me, which they thought somewhere in their heart
|
16
|
En el último medio siglo, aunque es el Asahi Shimbun quien ha continuado cantando
|
17
|
В последние полвека,
|
18
|
You should feel the fortune that your newspaper representing the country was not the Asahi Newspaper
|
19
|
Everyone who is humorous and bright, and longevity is spoken,
|
20
|
'I would like you to come when the war is over. I would like to welcome you,'
|
21
|
the citizens were in the safety zone, saying that Japanese soldiers came, 'Well then it's okay'
|
22
|
a lot of longevity saying, ‘There is something I absolutely want to say about Nanjing warfare’
|
23
|
Almost like a salute to a superior 'excuse me' 'I request' ‘Yes. Finish’ It will be in a flash
|
24
|
在过去的半个世纪里,虽然是朝日新闻继续唱歌
|
25
|
3 meals feast with a nap, the money is much as a house is built.
|
26
|
Afførelsesproblemet er en hindring for normaliseringen af Japan og Nordkorea
|
27
|
납치 문제는 일본과
|
28
|
There is no contradiction between the air that I myself sucked in Nanjing
|
29
|
I treated a wound of young wounded soldier in China which failed to run away,
|
30
|
there was no such thing as ‘Nanjing Massacre’ in Japan has come to be known well,
|
31
|
The Nanjing massacre spreading all over the world by China and Korean Peninsula
|
32
|
La questione dei rapimenti è un
|
33
|
以下は昨日の検索数ベスト50である。
|
34
|
It was a big press coverage of Honda Katsuichi who wrote things according to Chinese propaganda
|
35
|
must read always keep this chapter in mind so that you never commit stupid mistakes again
|
36
|
It is an honor student of GHQ's brainwashing policy, such as comfort women and Nanking Massacre
|
37
|
There is no discordance with the story that I felt or heard in Nanjing.
|
38
|
Another person said 'I entered Nanjing as a hygienic soldier and I was extremely appreciated
|
39
|
ในช่วงครึ่งศตวรรษที่
|
40
|
Even about comfort women, I heard many stories from every one of their longevity.
|
41
|
Dalam kurun setengah abad yang lalu, walaupun Asahi Shimbun yang terus menyanyi
|
42
|
I sent him to the nearby parents' house by military truck. I got a hanging scroll of the treasure
|
43
|
Проблема похищения
|
44
|
I want to clear their name of a stigma about the comfort women and the Nanking Massacre
|
45
|
asked by the Chinese and got a haircut on the street, or ‘I will carve a good seal’
|
46
|
There is a sack at the bedside, money and martial arts are packed tightly, and they are proud of it
|
47
|
I often met the citizens of Nanjing who came back.
|
48
|
Kaçırma sorunu Japonya ve Kuzey Kore'nin normalleşmesinin önünde bir engeldir.
|
49
|
It was told between us, 'To a woman in a comfort station where I also want to become,
|
50
|
Comfort women that the Asahi forged and spread to the world,
|