順位
|
ページ名
|
1
|
그러나 처리가
|
2
|
No entanto, é necessário lidar. A notícia falsa da televisão é terrível de qualquer forma.
|
3
|
Es ist jedoch notwendig zu handhaben. Fernsehfälschungen sind sowieso schrecklich.
|
4
|
坂村さんによると、愚直にデータを積み重ねた結果、「科学的には決着がついたと認識されている」とまで
|
5
|
He came to Japan by noticing the terrible power of the small nuclear reactor developed by Toshiba
|
6
|
但是,有必要处理。 无论如何,电视假新闻非常糟糕。
|
7
|
We need to develop even more safe and cheap technology.’ That trump card was Gates' nuclear
|
8
|
Cependant, il est nécessaire de gérer. La fausse nouvelle de télévision est terrible de toute façon.
|
9
|
ウランから燃料をつくる際に生じる劣化ウランを燃料に使い、最長100年間も燃料交換せずに動く。
|
10
|
「ニワトリがアヒルになった」と驚かれるほど左旋回させていった。
|
11
|
Non si tratta solo di nascondere una menzogna così piccola. A volte è anche una grande bugia
|
12
|
さらにはその後の「失われた20年」を日本に招来する要因の一つとなったことから、結果的にこの政策は失敗に
|
13
|
그러나 사물에 불만을
|
14
|
On kuitenkin käsiteltävä. Television väärennetyt uutiset ovat kuitenkin kauheita.
|
15
|
Actually, it was Japan that preceded this practical use of ‘Gates Nuclear Power Plant
|
16
|
Media prefiere la expresión
|
17
|
留學經歷: 1992-1993年,日本理化學研究所訪問學者
|
18
|
Sin embargo, es necesario manejarlo.
|
19
|
New demand will encourage the development of new technologies and lead to the development
|
20
|
Ma sembra che ci sia l'abitudine di fingere di non vedere scontento delle cose
|
21
|
Media lebih suka ungkapan 'memantau kuasa', tetapi tidak memantau 'kuasa asing' sama sekali
|
22
|
A mídia prefere a expressão 'para monitorar o poder', mas não monitora a "potência estrangeira"
|
23
|
トップページ
|
24
|
中国人の残虐行為の証拠は消し去られ、日本国を悪役に仕立てる新たな歴史物語が作られる。
|
25
|
Medien bevorzugen den Ausdruck
|
26
|
Walau bagaimanapun, adalah
|
27
|
以下は昨日の検索数ベスト50である。
|
28
|
Mas parece que existe o hábito de fingir não ver descontentes com as coisas
|
29
|
Tuttavia, è necessario gestirlo. Le notizie false televisive sono comunque terribili.
|
30
|
일본의 시위
|
31
|
Ia bukan sahaja menyembunyikan
|
32
|
I media preferiscono l'espressione
|
33
|
Mais il semble qu'il y ait une habitude de faire semblant de ne pas voir mécontent des choses
|
34
|
媒体更倾向于表达'监视权力',但根本不监督'外部力量'
|
35
|
Медиа предпочитает
|
36
|
Но кажется, что есть
|
37
|
Namun, perlu di tangani. Berita palsu televisi memang mengerikan.
|
38
|
Aber es scheint, dass es eine Angewohnheit
|
39
|
Media ชอบการแสดงออก
|
40
|
Pero parece que hay un hábito de pretender no ver disgustado con las cosas
|
41
|
Однако это необходимо
|
42
|
Mutta näyttää siltä, että on olemassa
|
43
|
Det er imidlertid nødvendigt at håndtere. Tv falske nyheder er forfærdelige alligevel.
|
44
|
미디어는 '힘을
|
45
|
Media lebih menyukai ungkapan
|
46
|
Les médias préfèrent l'expression
|
47
|
Это не только скрыть
|
48
|
30年に5割未満に引き下げ、原発の発電能力を4倍近くに伸ばす。
|
49
|
学校ではこうした事実を子供たちに教え、中韓の主張ではなく、事実に基づいて日本人として考える力を
|
50
|
Es ist nicht nur eine so kleine
|