文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

El noruego también se enorgullecerá si hay un periodista así en Noruega.

2018年12月22日 11時00分34秒 | 日記

En cuanto a Takayama Masayuki, en mi opinión de ser el único periodista en el mundo después de la guerra, en cuanto a su lector, todos deberían estar de acuerdo.
El noruego también se enorgullecerá si hay un periodista así en Noruega.
Sin embargo, solo se pretende ser moralista que, desafortunadamente, en Japón, Noruega o en todo el mundo, existe.
No profundizan en no verificar la verdad de las cosas para no estudiar realmente.
Por lo tanto, el mal abismal y plausible siempre se propaga al mundo y no se vuelve pacífico.
Él continúa escribiendo una columna especial en el Shincho semanal.
Como mencioné anteriormente, me suscribo a Weekly Shincho todas las semanas para leer su columna.
El siguiente es su impresionante artículo publicado en este número publicado hoy.
Dedico esta traducción al Sr. Takayama Masayuki con respecto a él.
Dolce & Gabbana tiene razón
Braathens Airlines, una de las principales aerolíneas de Noruega, hizo anuncios de televisión.
El título es 'japonés'.
La azafata sirvió a los pasajeros japoneses la confitería de postres lefse, que es popular en el norte de Europa.
Usted puede pensar en el pan de piel delgada con crema de mantequilla en el medio.
El pasajero japonés lo confundió con una pequeña toalla húmeda y se secó la cara.
La crema se atasca en la cara.
Una burla se extiende a los pasajeros circundantes.
El mismo visitante vuelve a abordar la aviación de Braathens.
Cuando la azafata reparte una pequeña toalla húmeda, los pasajeros japoneses se niegan con el gesto "el estómago está lleno".
Están despreciando a los japoneses, que no pueden hablar inglés correctamente, que no pueden distinguir entre la confitería y una toalla pequeña y húmeda.
Este CM fue muy popular en Noruega, y se exhibió en el Festival Internacional de Publicidad CM Division celebrado en Cannes.
El principal representante de la agencia de publicidad del mundo, incluido el Sr. Tanaka de Dentsu Inc., juzgó la carcajada de este comercial.
Unánime, en otras palabras, dio un premio de oro que incluye a Tanaka.
Detrás de los estereotipos sobre el grupo étnico y su difamación, o desprecio, siempre hay discriminación y prejuicios insidiosos.
El noruego que hizo el CM también tiene conciencia de superioridad blanca y una persona amarilla desdeña en algún lugar del corazón.
Había una maldad en la risa.
Tanaka debería aconsejar a un juez que esté por allí.
Y debe señalar que la configuración que los japoneses ignoran sobre una toalla pequeña y húmeda es incorrecta.
Porque la pequeña toalla húmeda es una excelente cultura japonesa.
Cuando el noruego aún tomaba comida, comía y se limpiaba las manos y la boca con un mantel, Japan Airlines debutó en los vuelos internacionales, primero introdujo una pequeña toalla húmeda en el servicio.
El mundo quedó asombrado ante ese sentimiento refrescante e introdujo a cualquier aerolínea compitiendo.
Creo que a Braathens Airlines que vuela la frontera les llevó bastante tiempo conocer una toalla pequeña y húmeda.
Fue un shock cuando lo tocaron por primera vez.
Es por eso que se les ocurrió tal comercial.
Hay una discriminación racial consciente que es difícil de eliminar.
Están hablando de un escenario en el que "un japonés salvaje aún no sabe una toalla pequeña y húmeda".
Los noruegos llevaron la ignorancia demasiado lejos y al mismo tiempo llevaron el desprecio por los japoneses demasiado lejos.
Sin embargo, el Sr. Tanaka no señaló eso.
Él es uno de los retornados.
Podía hablar inglés, era la conciencia de una persona casi blanca más allá de los japoneses, por lo que revoloteaba a los hombres blancos e imitaba su comportamiento.
Esta historia apareció en el Asahi Shimbun.
Bajo el título "Tal japonés, insulto o realidad", el artículo es "La persona interesada en los argumentos japoneses que hace ridículo".
Fue una mirada al momento que era una escena, pero todas las demás estaban ocupadas por el punto de vista opuesto.
Asahi Shimbun hace que un representante de una determinada agencia de publicidad diga: "Hay muchos japoneses que toman medidas de grupo en el extranjero o toman fotos sin importar las circunstancias, deben tomarse como hechos que los extranjeros ven".
Incluso si está mal, incluso si los japoneses desdeñan, Asahi Shimbun hace que ACC, la asociación de retransmisión de All Japan CM diga: "No es raro que CM tome una mención humorística de otro personaje nacional".
Estereotipar el desprecio de otras personas es "la marea del mundo".
Asahi Shimbun concluye que no está enojado incluso si los japoneses se hacen el tonto.
La marca italiana de súper lujo Dolce & Gabbana derramó CM, una mujer china que come pizza con palillos.
A diferencia de Braathens Airlines, no hay sentido de incongruencia.
Pero los chinos estaban enojados.
Al protestar ante Stefano Gabbana se dijo que "los chinos son ignorantes, malolientes y sucios de la mafia".
Esto también asiente.
Dejad las heces infantiles en medio de Ginza.
En la residencia china de Kawaguchi, la basura se desecha de la ventana.
Si tres personas chinas ingresan al restaurante, el interior del restaurante estará bajo la protección de JR.
Dolce & Gabbana dibuja a una persona china tranquila solo con una sonrisa puede tomarse favorablemente también.
Asahi Shimbun también sin duda 'los chinos deben recibir obediencia


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。